KANA-BOON - Jousha Hissui No Kotowari, Okotowari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KANA-BOON - Jousha Hissui No Kotowari, Okotowari




Jousha Hissui No Kotowari, Okotowari
Дзё:ся Хиссуй но Котовари, Окотовари (Логика постоянства и непостоянства)
どこかしらから音がする
Откуда-то доносится звук,
きいたことある声がする
Слышится знакомый голос.
それは誰かと尋ねても
Даже если спросить, кто это,
真相心理は忘れてしまった
Истинную причину я уже забыл.
昔々のお話です
Давным-давно,
若い男女がおりまして
Жили юноша и девушка.
二人は愛を誓い合って
Они поклялись друг другу в любви
小指と小指 真夜中に絡めた
И переплели мизинцы посреди ночи.
祇園精舎の鐘の声
Колокол Гион Сё:дзя звонит,
諸行無常の響きあり
Звучит непостоянство всего сущего.
沙羅双樹の花の色
Цветы сары,
盛者必衰の理をあらわす
Показывает истину о том, что всё процветающее неизбежно увядает.
おごれる人も久しからず
Даже гордые люди не вечны,
ただ春の夜の夢のごとし
Они подобны сну весенней ночи.
たけき者もついには滅びぬ
Даже сильные в конце концов погибают,
偏に風の前の塵に同じ
Они подобны пыли на ветру.
きりないないからええよもう
Это бесконечно, так что забей,
きりないないからええよもう
Это бесконечно, так что забей.
人とはおろかなり
Люди так глупы.
忘れたら 悲しいな
Э-эх, если я забуду, это будет так грустно.
いや いやも好きのうちよ
Нет, нет, даже «нет» это проявление любви.
忘れないでくれよ
Пожалуйста, не забывай меня.
「ジュゲムジュゲムゴコウノスリキレ
«Дзюгэм, дзюгэм, гоко: но сурикирэ,
カイジャリスイギョノスイギョウマツ
Кайдзярисуйгё но суйгё:мацу
ウンライマツフーライマツクウネルトコロニスムトコロ
Унраймацу фу:раймацу ку:нэру токоро ни суму токоро
ヤブラコウジノヤブコウジ
Ябурако:дзи но ябуко:дзи
パイポパイポパイポノシューリンガン
Пайпо, пайпо, пайпо но сю:ринган
シューリンガンノグーリンダイ」
Сю:ринган но гу:риндай»
こんなことは覚えているのになぁ
Почему-то я помню это…
あっちいってそっちいってこっちにはこないのね
Иди туда, иди сюда, но ко мне не подходишь.
仕方ないか
Ну что ж поделать.
きりないないからええよもう
Это бесконечно, так что забей,
きりないないからええよもう
Это бесконечно, так что забей.
人とはおろかなり
Люди так глупы.
忘れたらか か悲しいな
Э-эх, если я забуду, это будет так грустно.
いや いやも好きのうちよ
Нет, нет, даже «нет» это проявление любви.
忘れないでくれよ
Пожалуйста, не забывай меня.
はっ! よっ!
Ха! Ё!
いつかは心も変わってしまうよ
Когда-нибудь и чувства изменятся,
綺麗な花も枯れてしまうのです
Даже прекрасные цветы увядают.
得た幸福も得た愛も いつかは終わってしまうけれど
Обретённое счастье, обретённая любовь, когда-нибудь всё закончится, но…
忘れたら 悲しいな メロディが消えてく
Э-эх, если я забуду, это будет так грустно. Нет, мелодия исчезает.
君のこと僕のことわ 忘れたらか 悲しいや
Тебя, меня… э-эх, если я забуду, это будет так грустно.
メロディが思い出せなくて
Я не могу вспомнить мелодию.
忘れたら 悲しいな
Э-эх, если я забуду, это будет так грустно.
Wow...
Wow...
Oh oh oh
Oh oh oh





Writer(s): 谷口 鮪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.