Paroles et traduction KANA-BOON - Tokyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二人で歩いたあの道も
Та
дорога,
по
которой
мы
гуляли
вдвоем,
並んで歩いたこの道も
Эта
дорога,
по
которой
мы
шли
рядом,
今ではすっかりビルが建ち
Теперь
полностью
застроена
зданиями,
どっかの未来の世界みたいです
Словно
какой-то
футуристический
мир.
二人で座ったあの席も
То
место,
где
мы
сидели
вдвоем,
二人で通った駄菓子屋も
И
тот
магазинчик
сладостей,
куда
мы
ходили
вместе,
今ではすっかり色褪せて
Теперь
полностью
выцвели,
昔の小っちゃな
TV
みたいです
Как
маленький
старый
телевизор.
どうか、どうか、この街だけは変わらないで
Пожалуйста,
пожалуйста,
пусть
этот
город
останется
прежним,
でもね、でもね、だんだん色が無くなってく
Но,
но,
он
постепенно
теряет
свои
краски.
そうだ、そうだ、今更僕は気付いたんだ
Да,
да,
я
только
сейчас
понял,
君が、いなく、なった日から始まったんだ
Это
началось
с
того
дня,
как
ты
исчезла.
君のスカートの中
、僕のスタートラインさ
Под
твоей
юбкой
– моя
стартовая
линия.
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
В
ежедневной
суете,
я
забуду
все?
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
Кажется,
моя
скорость
все
еще
не
может
сравниться
с
твоей.
もう少し待ってて、あと少し待ってて
Подожди
еще
немного,
еще
чуть-чуть.
あれからしばらく経つけれど
Прошло
уже
немало
времени
с
тех
пор,
どうにかこうにか生きています
Но
я
кое-как
живу.
毎日毎日、ネクタイで
Каждый
день,
каждый
день
этот
галстук
首が締まって死にそうです
Душит
меня,
словно
я
умираю.
アリの巣みたいなこの街で
В
этом
городе,
похожем
на
муравейник,
偶然バッタリ会うことを
Я
мечтаю
случайно
встретить
тебя,
願って願って願って願って
Мечтаю,
мечтаю,
мечтаю,
мечтаю.
そうです、ボクはバカなんです
Да,
я
дурак.
君のスカートの中
、僕のスタートラインさ
Под
твоей
юбкой
– моя
стартовая
линия.
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
В
ежедневной
суете,
я
забуду
все?
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
Кажется,
моя
скорость
все
еще
не
может
сравниться
с
твоей.
もう少し待ってて、あと少し、あと少し
Подожди
еще
немного,
еще
чуть-чуть,
еще
чуть-чуть.
東京に星は無いけれど不思議と街は明るくて
В
Токио
нет
звезд,
но,
как
ни
странно,
город
яркий.
東京に君はいるはずなのに
Ты
должна
быть
в
Токио,
姿はどこにも見当たらなくて
Но
тебя
нигде
не
видно.
この街で君に会う確率は
Вероятность
встретить
тебя
в
этом
городе
商店街の福引きよりも
Ниже,
чем
выиграть
в
лотерею
в
торговом
центре,
10円ガムの当たりよりも
Ниже,
чем
найти
приз
в
жвачке
за
10
йен,
宝くじの3億より、低い
Ниже,
чем
выиграть
300
миллионов
в
лотерею.
東京の街は間違い探し
Этот
город
– как
игра
«найди
отличия».
君を見つければ僕の勝ち
Если
я
найду
тебя,
то
я
выиграю.
ずっとずっと続いてる
Наши
с
тобой
прятки,
僕と君のかくれんぼ
Которые
продолжаются
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷口 鮪
Album
Doppel
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.