KANA-BOON - かけぬけて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KANA-BOON - かけぬけて




かけぬけて
Run Through
夜がくるよ、すぐそこまで来ているよ
The night is coming, it's just around the corner
君はどうする、戦う勇気はあるかい?
What will you do, do you have the courage to fight?
闇が君の大切なものを奪おうとしてる
Darkness is trying to take away your precious things
君はどうする、守る覚悟はあるかい?
What will you do, do you have the determination to protect?
かけぬけて、かけぬけて
Run through, run through
かけぬけてゆけよ
Run through
止まるなよ、先が見えないのは怖いが
Don't stop, it's scary not to see the end
走りぬけ、走りぬけ
Run through, run through
走りぬけてゆけ
Run through
そのまままっすぐ進め
Keep going straight
一人、また一人と走るのをやめていく
One by one, people stop running
君はどうする? 同じように止まるのかなぁ
What will you do? Are you going to stop like them?
僕は君が走り疲れた時には肩ぐらい貸してやろうと思っているよ
When you get tired of running, I'm going to lend you my shoulder
かけぬけて、かけぬけて
Run through, run through
かけぬけてゆけよ
Run through
やめるなよ、不安が募るのはわかるが
Don't give up, I know it's getting harder
走りぬけ、走りぬけ
Run through, run through
走りぬけてゆけ
Run through
フォレストガンプのように
Like Forrest Gump
大きな夜が、真っ暗な闇が
The vast night, the dark darkness
全てを奪おうとしてる
Is trying to take everything
愛が全てとあなたが言った
You said love is everything
僕はそれを信じてる
I believe in it
かけぬけて、かけぬけて
Run through, run through
かけぬけてゆけよ
Run through
そのままずっとずっと止まらずゆけよ
Just keep going without stopping
走りぬけ、走りぬけ
Run through, run through
走りぬけてゆけ
Run through
そのまままっすぐ
Straight ahead
立ち向かえ、立ち向かえ
Stand up, stand up
立ち向かってゆけ
Stand up and fight
勇気もある、覚悟もある
You have the courage, you have the determination
あとは君だけ
Now it's up to you
かけぬけて、かけぬけて
Run through, run through
かけぬけてゆけよ
Run through
それだけでいいのさ
That's all you need
いいのさ
That's all you need





Writer(s): 谷口 鮪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.