KANA-BOON - さくらのうた (acoustic version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KANA-BOON - さくらのうた (acoustic version)




さくらのうた (acoustic version)
Sakura Song (Acoustic Version)
さくらが好きだと君は言った
You said that you love cherry blossoms.
だけど僕は思うんだ。
But I think,
「この花よりも綺麗な花が目の前に咲いている」
There are more beautiful flowers in front of you than these blossoms.
なんてね。
Just kidding.
ジョークの一つも言えずに僕は子供だった
I was such a child, I couldn't even tell a joke.
情けなくなるなぁ
How pathetic.
いつも口から出るのはメロディー
All that comes out of my mouth is melody.
簡単な台詞も言い出せなくて
I can't even say simple lines.
国道沿いを歩いて君と歌った、忘れられないや
I walked along the national highway, singing with you. I can't forget that.
僕の想いをそっと君に歌った、さくらのうた
I sang the cherry blossom song to you, softly.
ノートを開くと君の文字が声になって突き刺さる
When I open my notebook, your words become voices and pierce me.
借りたままの言葉を集めて曲にして君に返す
I'll gather those borrowed words into a song and return them to you.
なんてね。
Just kidding.
そんな才能の一つも持ち合わせていないんだけど
I don't have such a talent.
いつも口から出るのはメロディー
All that comes out of my mouth is melody.
出来上がった頃にはもう遅くて
By the time I finished it, it was too late.
国道沿いを走って一人歌った、忘れられない歌
I drove along the national highway, sang alone. I can't forget that song.
僕たちだけの思い出つめこんだ、さくらのうた
I put all our memories into this cherry blossom song.
なんで、どうして、おしえて、こたえて
Why, how, tell me, answer me.
僕は子供だった、もう戻れないのかなぁ
I was such a child back then. Can I not go back?
でもね、二人で見たあのさくらは今年も綺麗に咲いているんだよ
But hey, those cherry blossoms we saw together are blooming beautifully this year too.
だから戻っておいでよ、僕だけのさくらの花よ。
So, come back to me, my one and only cherry blossom.
国道沿いを走って僕は歌った
I drove along the national highway, and sang.
君を忘れないための歌
The song to not forget you.
ほんとの僕の気持ちをつめこんだ、さくらのうた
I put all my true feelings into this cherry blossom song.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.