Paroles et traduction KANA-BOON - アスター
カンカンと鳴った踏切を待つ間に
В
ожидании
переезда
железной
дороги,
который
зазвонил.
浮かんだ不満がため息になった
Это
был
первый
раз,
когда
я
его
увидел.
燦々と光った学生の屯に
За
великолепно
пылающего
студента
Туэна.
歪んだ視線を飛ばすようになった
Я
начал
выглядеть
искаженным.
現在と過去、地続きのつまづき
Путешествие
сквозь
настоящее,
прошлое
и
будущее.
擦りむいた程度の傷には慣れて
Я
привык
к
потертостям.
今日の不幸は眠れば消えるからと
Сегодняшние
страдания
исчезнут,
если
ты
уснешь.
心絡まった、また空回った
Мое
сердце
запуталось,
я
снова
поднимаюсь
в
небо.
ひらりひらり
Это
отличная
игра,
но
я
не
могу
заставить
ее
работать.
花占いのように単純じゃない
Это
не
так
просто,
как
предсказание
цветов.
この心情が枯れそうな帰り道
Это
чувство,
кажется,
увядает
по
дороге
домой.
オレンジがかった風が
Апельсиновый
ветер.
何故か優しいような
По
какой-то
причине
он
добрый.
気づいたらまた涙が溜まった
Я
снова
был
в
слезах,
когда
заметил
это.
映画のような盛り上がりなんてない
Нет
такого
понятия,
как
кино.
予想のつかない結末もないな
Нет
предсказуемого
конца.
淡々と終わって、明日には再上映
Это
был
первый
раз,
когда
он
был
в
команде
с
самого
начала
сезона.
誰も観ないのに
Никто
не
смотрит.
もしもあなたがそばにいたなら
Если
бы
ты
была
рядом
...
いまとは違っていたのかな
Интересно,
изменилось
ли
это
сейчас?
言葉に詰まった、ただ言えなかった
Я
просто
не
мог
сказать
этого.
ひらりひらり
Это
отличная
игра,
но
я
не
могу
заставить
ее
работать.
花占いのように単純な答えでよかった
Это
было
хорошо
с
простым
ответом,
как
цветок
гадания.
夕暮れ染まった街がぼやけた
В
сумерках
в
городе
было
темно.
風が背中押すように吹いた
Ветер
дул,
чтобы
отталкиваться.
影が伸びてった、明日へ伸びてった
Тень
растянулась,
она
растянулась
до
завтра.
それを追いかけた
Я
преследовал
ее.
心絡まった、また空回った
Мое
сердце
запуталось,
я
снова
поднимаюсь
в
небо.
ひらりひらり
Это
отличная
игра,
но
я
не
могу
заставить
ее
работать.
花占いのように単純じゃない
Это
не
так
просто,
как
предсказание
цветов.
この心情が散りそうな帰り道
Путь
домой
это
чувство,
кажется,
рассеивается.
オレンジがかった風が
Апельсиновый
ветер.
背中押すように吹いた
Она
взорвалась,
как
пресса.
影が伸びてった、明日へ伸びてった
Тень
растянулась,
она
растянулась
до
завтра.
それを追いかけた
Я
преследовал
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷口 鮪
Album
アスター
date de sortie
30-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.