KANA-BOON - ダイバー (Diver) - traduction des paroles en anglais

ダイバー (Diver) - KANA-BOONtraduction en anglais




ダイバー (Diver)
Diver
いつだっていまだって僕らはちゃんと実を結んで
Darling, we have to keep trying and growing
今だって飛び立ってゆく
Now it's time to take flight
今日も陽が昇ると一歩を踏み出す
Every day, we take a step forward as the sun rises
昨日の自分とは違うはずなのにな
Even though we've changed since yesterday
どうして気付いてくれないんだろう?
Why don't you notice?
募った不満が心の中で疼く
My pent-up frustration aches inside my heart
見たことないものばかりでも
Even though I only see unfamiliar things
聞いたことないものばかりでも
Even though I only hear unfamiliar things
この蒼い眼に写るのは
My blue eyes can only see
いつだっていまだって遠く向こう走る影
The distant shadows that run ahead of us
僕だって、ただ待っているわけじゃないから
I'm not just waiting, my dear
いつだっていまだって僕らはちゃんと実を結んで
Darling, we have to keep trying and growing
今だって飛び立ってゆく
Now it's time to take flight
認められたいと地団太踏んでたんだ
I used to stamp my feet, desperate for recognition
言葉にできない悔しさが底にある
There's a deep-seated regret that I can't express
強くなりたいと願えば願うほど
The more I wish to be strong, the more
空回りしてしまう
I spin my wheels
強がって強がって、こわいもの知らずだって
I pretend to be strong and brave, but I'm really scared
また笑ってごまかして、本音は言えないまま
I laugh it off and hide my true feelings
嫌になって苛立って、うまくできない自分がいて
I get frustrated and annoyed, and I can't do anything right
ダメだって立ち止まってしまう
I feel like a failure and I stop
度胸もないくせに負けず嫌いで、また涙こぼして
I'm a sore loser, but I also lack courage, and I end up crying
この果てない不安と葛藤の渦巻きの中
In this endless spiral of anxiety and conflict
いつの間にか日が暮れてった
Before I knew it, the sun had set
雨だって風だって受けながら進んでゆく
We have to keep going, no matter the rain or wind
僕だってやれるって飛び込んでゆけ
I can do it, my love, I'll jump right in
いつだっていまだって僕らはちゃんと実を結んで
Darling, we have to keep trying and growing
今だって飛び立った姿が見えるかな
Can you see me flying now?
汚れたって破れたって欲しかったものだった
Even if I get dirty or broken, it's what I've always wanted
いまはここにあるのさ
Now it's finally here





Writer(s): 谷口 鮪, 谷口 鮪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.