KANA-BOON - パレード - traduction des paroles en anglais

パレード - KANA-BOONtraduction en anglais




パレード
Parade
果てしなく続く道の途中
Halfway down this endless road
標識はないがあてはあるさ
There are no signs, but I have a destination
少年が耳を澄ましている
A boy is listening intently
あの頃の僕よ、聴こえるかこの声が
Can you hear this voice, the boy you once were?
途切れ途切れになった物語の欠片
My story continues in fits and starts
ひとつひとつ集めてく
I'll piece it together, piece by piece
僕らはこれからどこへゆくだろう
Where will we go from here?
焦りや不安はまだ在るけれど
I'm still anxious and uncertain
答えは知ってる
But I already know the answer
遠い未来の声が聴こえる
I can hear my future self calling
ほら、歩き出そう
Come on, let's get going
愛もなく光もない場所で生まれ育った僕には
I was born and raised in a place without love or light
君が眩しく見えたんだ
But then I saw you, and you were so radiant
このまま歩けばいつか君みたいに輝けるかな
If I kept following you, could I one day shine like you?
忘れそうになったことなんて一度もない
I've never forgotten that moment
ずっとずっと
Not for a second
僕らはいまでも信じているよ
We still believe
これでよかったんだと言えるよ
We can say that this is how it was meant to be
僕らはこれから茨の道をゆくのさ
We're about to embark on a thorny path
傷はもう痛くない
But our wounds no longer hurt
途切れ途切れになった物語の欠片
My story continues in fits and starts
ここにあるんだ
But it's all here
何度も夢見た世界に、いま僕は立っているんだ
Right now, I'm standing in the world I've always dreamed of
パレードの先頭を走れ
Lead the parade
未だ見ぬ君の声が聴こえる
I can hear the voices of those I've never met
ほら、耳を澄まして
Listen closely





Writer(s): 谷口 鮪, 谷口 鮪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.