KANA-BOON - ペンギン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KANA-BOON - ペンギン




ペンギン
Penguin
夜のしじまに澄み渡る声
In the silence of the night, your voice is clear
嗚呼 懐かしいあなたの声
Oh, your voice I miss so dear
温もりのない手に触れる時
When I touch your cold hand
夢の中だと気付くのです
I realize it's a dream
見慣れた横顔 優しい言葉も
Your familiar profile, your gentle words
偽物だとわかっているけど
I know they're fake, but it doesn't hurt
あともう少し そばにいさせて
Stay with me a little longer
あともう少しだけ
Just a little longer
夢の中に居続けられたら
If I could stay in this dream
傷つくことなんてないのにな
I wouldn't have to feel anything
目が覚めたら またお別れだな
When I wake up, it'll be over
朝があなたを連れてゆく
The morning will take you away
星が隠れて 月が帰っていく
The stars are gone, the moon is gone
終わりの始まり 眺めてる
The beginning of the end, I watch
話し足りないな伝えきれないな
I can't say everything, I can't tell you everything
あなたがいなくなってからのこと
About what will happen after you're gone
あともう少し 覚めないでいて
Don't wake me up, just a little longer
あともう少しだけ
Just a little longer
夢の底で暮らせたらいいな
I wish I could live in the bottom of my dreams
朝の光も届かない
Where the morning light can't reach
そしたらずっと幸せだろうか
Would I be happy forever then?
そんなことを考えていた
I wondered about that
大切な人もかけがえないものも
Important people, irreplaceable things
いつかなくなってしまうんだ
Someday they'll all be gone
夢でさえも眠りから覚めたら消えてしまう
Even dreams disappear when you wake up
もう現実には戻りたくないな
I don't want to go back to reality
あなたの声を聴いていたい
I want to keep hearing your voice
ずっと夜を繰り返したいな
I want to keep repeating the night
さよならはもう嫌なんだ
I don't want to say goodbye anymore
それでも朝が迎えにくるから
But the morning will come
あなたのいない日々を生きなくちゃな
And I'll have to live without you
夢の外へ 歩き出す今日も
Outside the dream, walking again today
頼りない足で街を行く
With unsteady steps, I walk through the city
あなたは夜のその向こう
You are on the other side of the night





Writer(s): 谷口 鮪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.