Paroles et traduction KANA-BOON - ペンギン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜のしじまに澄み渡る声
In
the
silence
of
the
night,
your
voice
is
clear
嗚呼
懐かしいあなたの声
Oh,
your
voice
I
miss
so
dear
温もりのない手に触れる時
When
I
touch
your
cold
hand
夢の中だと気付くのです
I
realize
it's
a
dream
見慣れた横顔
優しい言葉も
Your
familiar
profile,
your
gentle
words
偽物だとわかっているけど
I
know
they're
fake,
but
it
doesn't
hurt
あともう少し
そばにいさせて
Stay
with
me
a
little
longer
あともう少しだけ
Just
a
little
longer
夢の中に居続けられたら
If
I
could
stay
in
this
dream
傷つくことなんてないのにな
I
wouldn't
have
to
feel
anything
目が覚めたら
またお別れだな
When
I
wake
up,
it'll
be
over
朝があなたを連れてゆく
The
morning
will
take
you
away
星が隠れて
月が帰っていく
The
stars
are
gone,
the
moon
is
gone
終わりの始まり
眺めてる
The
beginning
of
the
end,
I
watch
話し足りないな伝えきれないな
I
can't
say
everything,
I
can't
tell
you
everything
あなたがいなくなってからのこと
About
what
will
happen
after
you're
gone
あともう少し
覚めないでいて
Don't
wake
me
up,
just
a
little
longer
あともう少しだけ
Just
a
little
longer
夢の底で暮らせたらいいな
I
wish
I
could
live
in
the
bottom
of
my
dreams
朝の光も届かない
Where
the
morning
light
can't
reach
そしたらずっと幸せだろうか
Would
I
be
happy
forever
then?
そんなことを考えていた
I
wondered
about
that
大切な人もかけがえないものも
Important
people,
irreplaceable
things
いつかなくなってしまうんだ
Someday
they'll
all
be
gone
夢でさえも眠りから覚めたら消えてしまう
Even
dreams
disappear
when
you
wake
up
もう現実には戻りたくないな
I
don't
want
to
go
back
to
reality
あなたの声を聴いていたい
I
want
to
keep
hearing
your
voice
ずっと夜を繰り返したいな
I
want
to
keep
repeating
the
night
さよならはもう嫌なんだ
I
don't
want
to
say
goodbye
anymore
それでも朝が迎えにくるから
But
the
morning
will
come
あなたのいない日々を生きなくちゃな
And
I'll
have
to
live
without
you
夢の外へ
歩き出す今日も
Outside
the
dream,
walking
again
today
頼りない足で街を行く
With
unsteady
steps,
I
walk
through
the
city
あなたは夜のその向こう
You
are
on
the
other
side
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷口 鮪
Album
ネリネ
date de sortie
19-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.