KANA-BOON - 人間砂漠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KANA-BOON - 人間砂漠




人間砂漠
Human Desert
祭祭 干渉もないよ 群衆のソワレ
The festival is over, no interference, the night of the crowd
街灯がゆらゆら目がまわる
Orange streetlights swaying, making my eyes dizzy
満員御礼の大都会は人間砂漠
The metropolis, packed to the rafters, is a human desert
誰もいないような そんなような感じさ
It feels like there's no one around
あぶれて 溢れて 流され 独りの夜 居所もない
Lost, overflowing, drifting, a lonely night with nowhere to go
誰も彼も闇の中で凍えた体寄せ合って 暖暖
Everyone huddled together in the darkness, their cold bodies close, warm, warm
誰の輪にも誰の話にも入らずともいいさ 威風堂々
I don't need to join anyone's circle, listen to anyone's stories, I'm fine on my own
喝采 賛同もいらん 馴れ合いはいらない
Applause and agreement are unnecessary, I don't need conformity
大概 そんなもん ひらひら掌返しの陽炎
Mostly, such things are just like flickering mirages that change their shape with the wind
白々しい街の態度が仕様もない
The city's hypocritical attitude is unbearable
誰も彼も網の中で絡んだ足を取り合って 嘆嘆
Everyone in the net, their tangled legs pulling at each other, sighing, sighing
冷めた目から淀んだ目から見えたものは劣等感の団塊
Through cold, stagnant eyes, I see an army of inferiority complexes
誰も彼も他人の影で渇いた心寄せ合って 探探
Everyone, in the shadows of others, their parched hearts close together, searching, searching
欠けた言葉 足りない何か 満たしたいのなら孤独と論争
Incomplete words, missing something, if you want to be fulfilled, then loneliness and debate





Writer(s): 谷口 鮪, 谷口 鮪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.