Paroles et traduction KANA-BOON - 桜の詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜の詩
Poem of Cherry Blossoms
挟んだ栞を抜き取った
I
pulled
out
the
bookmark
I
had
sandwiched
忘れないこと覚えてるから
Because
I
remember
the
things
I'd
rather
not
forget
肌寒さと木漏れ日の中、口ずさんでる私がいる
I
hum
amidst
the
cold
and
the
dappled
sunlight
「大切なのは形ではなく記憶に残る彩りなのだ」
"What's
important
isn't
form,
but
the
vibrant
memories
it
leaves
behind"
小説で見たあの台詞が今更頭を支配するんだ
The
line
I
read
in
that
novel
suddenly
dominates
my
thoughts
空回り、空回りして
I'm
spinning
my
wheels,
spinning
my
wheels
空回りしてるみたいだ
It
seems
like
I'm
just
spinning
my
wheels
何故か同じページばっかり開いてしまうの
Somehow,
I
keep
opening
up
to
the
same
page
あれからどれほど月日が経ったろう
How
many
moons
have
passed
since
then?
少しだけ背も伸びた
I've
gotten
a
little
taller
あれからどれほど時間が経ったろう
How
much
time
has
passed
since
then?
撫でるような風に
Like
a
gentle
caress
桜の花が舞って
Cherry
blossom
petals
dance
あなたの声を思い出してしまう
Your
voice
becomes
a
memory
桜の花が舞って呼び止められた気がして
Cherry
blossom
petals
dance
and
I
feel
like
I've
been
called
上着脱ぐにはまだ早くて
It's
a
bit
too
early
to
take
off
my
coat
マフラーを渡すには遅過ぎて
And
far
too
late
to
give
you
a
scarf
なんて意地悪な季節だろう
What
a
mischievous
season
this
is
あなたに見せたいものばかり
All
I
want
is
to
show
you
things
叶わない、叶わないけど構わない
It's
impossible,
it's
impossible,
but
that's
okay
そう言える、そんなただ強がった大人になりたいんだけど
I
can
say
that.
I
want
to
be
a
grown-up
who
can
pretend
to
be
strong
like
that
桜の花が舞ってあなたの声を思い出してしまう
Cherry
blossom
petals
dance
and
your
voice
becomes
a
memory
桜色に染まって、この花よりも綺麗な花になれたらいいな
Dyed
in
cherry
blossom
pink,
I
wish
I
could
become
a
flower
more
beautiful
than
this
blossom
叶わない、叶わないけど構わない
It's
impossible,
it's
impossible,
but
that's
okay
口に出せば視界がぼやけて
If
I
speak,
my
vision
will
blur
まるで泣いてしまってるみたいだ
As
if
I
were
crying
あれからどれほど月日が経ったろう
How
many
moons
have
passed
since
then?
二人並んで見た桜の花が舞って
The
cherry
blossoms
we
saw
together
dance
遠く遠く飛んでゆく、思わず追いかけてしまう
Flying
far,
far
away,
I
can't
help
but
chase
after
them
国道沿いを走って
I
drive
along
the
national
highway
あなたの声を思い出してしまう
Your
voice
becomes
a
memory
桜の詩
Poem
of
Cherry
Blossoms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷口 鮪, 谷口 鮪
Album
結晶星
date de sortie
26-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.