Cevap - KANDELORtraduction en anglais




Cevap
Answer
Çözüm değil bazen düşünmek
Sometimes thinking isn't the solution, baby.
Emin değilim işim gücüm gitmek
I'm not even sure about my work, I feel like leaving.
Yak geceye bir mum bunların hepsi gerçek
Light a candle for the night, all of this is real.
Yağar tepeme lanetim bir ben
A curse rains down on me, just me.
Kalırım nedenlerim sabretmek
I stay, my reasons are to be patient.
Çözüm değil bazen düşünmek
Sometimes thinking isn't the solution, baby.
Emin değilim işim gücüm gitmek
I'm not even sure about my work, I feel like leaving.
Yak geceye bir mum bunların hepsi gerçek
Light a candle for the night, all of this is real.
Yağar tepeme lanetim bir ben
A curse rains down on me, just me.
Kalırım nedenlerim sabretmek
I stay, my reasons are to be patient.
Neyse ne zaman gösterdi gözlerime
Whatever, whenever my eyes showed me.
Hepsi sahte hepsi kalır geride
It's all fake, it all stays behind.
İleri'ye gittikçe çekerler yerin dibine
The further we go forward, the more they pull you down to the bottom.
Bozuk dilim benimle
My broken tongue is with me.
Artık kozum elimde dooz kalır mazi
Now my trump card is in my hand, the past remains a haze.
Hoş geldin evime
Welcome to my home, darling.
Kalın giyin üşüme
Dress warmly, don't catch a cold.
Pislendim iyice delikleri tıkamak benim elimde
I'm getting dirtier and dirtier, plugging the holes is up to me.
Yıkılmaz surlarım zindanlarım emrimde
My unbreakable walls, my dungeons are at my command.
Değilim keyfimde meyilliyim delirmeye
I'm not in the mood, I'm inclined to go crazy.
Senin miyim bebeğim söylesene
Are you mine, baby? Tell me.
Kaç bi sene geçer gider kaç bi dene
How many years will pass, how many attempts?
Kılavuz olurum gençlere
I can be a guide for the young.
Kendime bile olamadım kefil
I couldn't even vouch for myself.
Neyin derdindesin söylesene
What are you worried about, tell me.
Söylesene zaten boktu işim
Tell me, anyway my situation was already messed up.
Yoktu yerim boştu cebim
I had no place, my pockets were empty.
Besledim köpekleri dikti sikim
I fed the dogs, they fucked my life.
Çözüm değil bilirim gidişlerim
Thinking isn't the solution, I know my departures.
Çözüm değil bilirim
Thinking isn't the solution, I know.
Çözüm değil bazen düşünmek
Sometimes thinking isn't the solution, baby.
Emin değilim işim gücüm gitmek
I'm not even sure about my work, I feel like leaving.
Yak geceye bir mum bunların hepsi gerçek
Light a candle for the night, all of this is real.
Yağar tepeme lanetim bir ben
A curse rains down on me, just me.
Kalırım nedenlerim sabretmek
I stay, my reasons are to be patient.
At bi kenara dinleme oyala
Put it aside, don't listen, stall.
Tamam dedim her surata
I said okay to every face.
Oynamam kurala
I don't play by the rules.
Kande ukala sende gelme peşimden olursun budala
Kande, you arrogant one, don't come after me or you'll become a fool.
Genizim yanar baktıkça arkaya
My throat burns when I look back.
Denizim buz tutar vapurlar Pazarcık'ta
My sea freezes over, the ferries are in Pazarcık.
Uzandık uzaya uzan idolüm mazot bi lira
We stretched to space, reaching for my idol, diesel is a lira.
Yaşamak için öderiz reise kira
We pay the boss rent to live.
Zira kancıklara kanıyorum ara ara
Because I fall for hooks, time after time.
3.18 kasa yasama yargı benim aga
3.18 case, legislation, judiciary, that's my brother.
Bankada 004 krş. para
There are 0.04 cents in the bank.
Yıkıkları etiketle duvara
Tag the broken ones on the wall.
Hastag kande kazı kanına
Hashtag kande dig into your blood.
Kazı yanına
Dig next to it.





Writer(s): Osman Katıtaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.