Çözüm
değil
bazen
düşünmek
Sometimes
thinking
isn't
the
solution,
baby.
Emin
değilim
işim
gücüm
gitmek
I'm
not
even
sure
about
my
work,
I
feel
like
leaving.
Yak
geceye
bir
mum
bunların
hepsi
gerçek
Light
a
candle
for
the
night,
all
of
this
is
real.
Yağar
tepeme
lanetim
bir
ben
A
curse
rains
down
on
me,
just
me.
Kalırım
nedenlerim
sabretmek
I
stay,
my
reasons
are
to
be
patient.
Çözüm
değil
bazen
düşünmek
Sometimes
thinking
isn't
the
solution,
baby.
Emin
değilim
işim
gücüm
gitmek
I'm
not
even
sure
about
my
work,
I
feel
like
leaving.
Yak
geceye
bir
mum
bunların
hepsi
gerçek
Light
a
candle
for
the
night,
all
of
this
is
real.
Yağar
tepeme
lanetim
bir
ben
A
curse
rains
down
on
me,
just
me.
Kalırım
nedenlerim
sabretmek
I
stay,
my
reasons
are
to
be
patient.
Neyse
ne
zaman
gösterdi
gözlerime
Whatever,
whenever
my
eyes
showed
me.
Hepsi
sahte
hepsi
kalır
geride
It's
all
fake,
it
all
stays
behind.
İleri'ye
gittikçe
çekerler
yerin
dibine
The
further
we
go
forward,
the
more
they
pull
you
down
to
the
bottom.
Bozuk
dilim
benimle
My
broken
tongue
is
with
me.
Artık
kozum
elimde
dooz
kalır
mazi
Now
my
trump
card
is
in
my
hand,
the
past
remains
a
haze.
Hoş
geldin
evime
Welcome
to
my
home,
darling.
Kalın
giyin
üşüme
Dress
warmly,
don't
catch
a
cold.
Pislendim
iyice
delikleri
tıkamak
benim
elimde
I'm
getting
dirtier
and
dirtier,
plugging
the
holes
is
up
to
me.
Yıkılmaz
surlarım
zindanlarım
emrimde
My
unbreakable
walls,
my
dungeons
are
at
my
command.
Değilim
keyfimde
meyilliyim
delirmeye
I'm
not
in
the
mood,
I'm
inclined
to
go
crazy.
Senin
miyim
bebeğim
söylesene
Are
you
mine,
baby?
Tell
me.
Kaç
bi
sene
geçer
gider
kaç
bi
dene
How
many
years
will
pass,
how
many
attempts?
Kılavuz
olurum
gençlere
I
can
be
a
guide
for
the
young.
Kendime
bile
olamadım
kefil
I
couldn't
even
vouch
for
myself.
Neyin
derdindesin
söylesene
What
are
you
worried
about,
tell
me.
Söylesene
zaten
boktu
işim
Tell
me,
anyway
my
situation
was
already
messed
up.
Yoktu
yerim
boştu
cebim
I
had
no
place,
my
pockets
were
empty.
Besledim
köpekleri
dikti
sikim
I
fed
the
dogs,
they
fucked
my
life.
Çözüm
değil
bilirim
gidişlerim
Thinking
isn't
the
solution,
I
know
my
departures.
Çözüm
değil
bilirim
Thinking
isn't
the
solution,
I
know.
Çözüm
değil
bazen
düşünmek
Sometimes
thinking
isn't
the
solution,
baby.
Emin
değilim
işim
gücüm
gitmek
I'm
not
even
sure
about
my
work,
I
feel
like
leaving.
Yak
geceye
bir
mum
bunların
hepsi
gerçek
Light
a
candle
for
the
night,
all
of
this
is
real.
Yağar
tepeme
lanetim
bir
ben
A
curse
rains
down
on
me,
just
me.
Kalırım
nedenlerim
sabretmek
I
stay,
my
reasons
are
to
be
patient.
At
bi
kenara
dinleme
oyala
Put
it
aside,
don't
listen,
stall.
Tamam
dedim
her
surata
I
said
okay
to
every
face.
Oynamam
kurala
I
don't
play
by
the
rules.
Kande
ukala
sende
gelme
peşimden
olursun
budala
Kande,
you
arrogant
one,
don't
come
after
me
or
you'll
become
a
fool.
Genizim
yanar
baktıkça
arkaya
My
throat
burns
when
I
look
back.
Denizim
buz
tutar
vapurlar
Pazarcık'ta
My
sea
freezes
over,
the
ferries
are
in
Pazarcık.
Uzandık
uzaya
uzan
idolüm
mazot
bi
lira
We
stretched
to
space,
reaching
for
my
idol,
diesel
is
a
lira.
Yaşamak
için
öderiz
reise
kira
We
pay
the
boss
rent
to
live.
Zira
kancıklara
kanıyorum
ara
ara
Because
I
fall
for
hooks,
time
after
time.
3.18
kasa
yasama
yargı
benim
aga
3.18
case,
legislation,
judiciary,
that's
my
brother.
Bankada
004
krş.
para
There
are
0.04
cents
in
the
bank.
Yıkıkları
etiketle
duvara
Tag
the
broken
ones
on
the
wall.
Hastag
kande
kazı
kanına
Hashtag
kande
dig
into
your
blood.
Kazı
yanına
Dig
next
to
it.
Évaluez la traduction
1 Benimle Beraber
2 Canavar - Demo
3 Denedim
4 Cevap
5 Kör Talihi
6 Lanetli
7 Evimde
8 Ortasında Kal - Demo
9 Dooz 5
10 House Of Zindan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.