KANG DANIEL - Flash - traduction des paroles en allemand

Flash - KANG DANIELtraduction en allemand




Flash
Blitz
Hold on tight, wild ride 오늘도
Halt dich fest, wilde Fahrt, auch heute
없는 미래로 뛰어들어
Springe ich in eine unbekannte Zukunft
가끔은 막힐 어지러워
Manchmal wird mir schwindelig, als würde mir die Luft wegbleiben
Someone tell me how you want it
Jemand sag mir, wie du es willst
I know I gotta be strong
Ich weiß, ich muss stark sein
길은 끝없는 highway, it's a highway
Mein Weg ist ein endloser Highway, es ist ein Highway
붉은 태양 뜨기 가장 짙은 어둠이 몸을 감싸도
Auch wenn die tiefste Dunkelheit mich umhüllt, bevor die rote Sonne aufgeht
To-to-top down, through the rain
To-to-Top down, durch den Regen
흐린 시야를 삼켜버릴 듯이
Als würde ich die trübe Sicht verschlingen
The-the-they yelling my name (my name)
Sie-sie-sie schreien meinen Namen (meinen Namen)
들려 쏟아지는 불빛 속으로
Ich höre es, hinein ins strömende Licht
Don't slow me down when I wanna speed up (speed up)
Brems mich nicht, wenn ich beschleunigen will (beschleunigen)
달려 way too fast
Ich renne viel zu schnell
높은 곳을 향해서 heat up (heat up)
Zu höheren Orten hin, heize ich auf (heize auf)
담겨 모든
Alles von mir ist darin enthalten
자유롭게 멈출 없는 race (all my life, all my life)
Macht mich frei, ein Rennen, das nicht zu stoppen ist (mein ganzes Leben, mein ganzes Leben)
꿈과 현실 사이 경계선에 (every time, every time)
Auf der Grenze zwischen Traum und Realität (jedes Mal, jedes Mal)
Don't slow me down when I wanna speed up (do or die 언제나)
Brems mich nicht, wenn ich beschleunigen will (Alles oder nichts, immer)
I'm going way too fast, flash!
Ich bin viel zu schnell, Blitz!
All my life, all my life 쉬운 적은 없었지
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, es war nie einfach
Every time, every time 망설임 따윈 없어
Jedes Mal, jedes Mal, gibt es kein Zögern
Do or die 언제나 선택은 오직 하나
Alles oder nichts, immer, die Wahl ist nur eine
부딪혀 보면 알아, nah, nah
Wenn ich dagegenstoße, weiß ich es, nah, nah
'Cause I know I gotta be strong
Denn ich weiß, ich muss stark sein
Yeah, the wait can be long
Yeah, das Warten kann lang sein
엉켜 있는 미로 또다시 나는 위로
Im verworrenen Labyrinth, ich wieder nach oben
Not afraid of the dark 나만의 나침반
Keine Angst vor der Dunkelheit, mein eigener Kompass
Nah, I've come way too far 꺼진 길을 따라
Nah, ich bin viel zu weit gekommen, dem erloschenen Weg folgend
Top down, through the rain
Top down, durch den Regen
흐린 시야를 삼켜버릴 듯이
Als würde ich die trübe Sicht verschlingen
The-the-they yelling my name (my name)
Sie-sie-sie schreien meinen Namen (meinen Namen)
들려 쏟아지는 불빛 속으로
Ich höre es, hinein ins strömende Licht
Don't slow me down when I wanna speed up (speed up)
Brems mich nicht, wenn ich beschleunigen will (beschleunigen)
달려 way too fast (달려 way too fast)
Ich renne viel zu schnell (Ich renne viel zu schnell)
높은 곳을 향해서 heat up (heat up)
Zu höheren Orten hin, heize ich auf (heize auf)
담겨 모든
Alles von mir ist darin enthalten
자유롭게 멈출 없는 race (all my life, all my life)
Macht mich frei, ein Rennen, das nicht zu stoppen ist (mein ganzes Leben, mein ganzes Leben)
꿈과 현실 사이 경계선에 (every time, every time)
Auf der Grenze zwischen Traum und Realität (jedes Mal, jedes Mal)
Don't slow me down when I wanna speed up (do or die 언제나)
Brems mich nicht, wenn ich beschleunigen will (Alles oder nichts, immer)
I'm going way too fast, flash!
Ich bin viel zu schnell, Blitz!
Ayy, this that real race
Ayy, das ist das echte Rennen
This that never stop
Das, was niemals aufhört
여기 낯선 끝에
Hier am Ende des fremden Weges
This that tone it down (oh)
Das, was es leiser macht (oh)
This that turn it up (turn it up)
Das, was es lauter macht (dreh auf)
정해진 없다 해도 I don't care, do it all, oh
Auch wenn es keinen festen Weg gibt, I don't care, mach alles, oh
희미한 선명하게 모습 비춰
Wenn das schwache Licht mein Bild klarer zeigt
I'm 'bout to turn it up loud 'cause right now I'm feeling like a rock star, baby
Ich mach's gleich laut, denn jetzt fühl ich mich wie ein Rockstar, Baby
Don't slow me down when I wanna speed up (speed up)
Brems mich nicht, wenn ich beschleunigen will (beschleunigen)
달려 뜨겁게
Ich renne heiß
더욱 곳을 향해서 heat up (먼 곳으로 heat up)
Zu noch ferneren Orten hin, heize ich auf (zu fernen Orten, heize auf)
더욱더 빠르게
Immer schneller
터질 듯한 숨에 거친 에너지에 (all my life, all my life, give it all the way)
Mit platzendem Atem, rauer Energie (mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, gib alles)
절대 쉬지 않아 'cause it's my game (every time, every time)
Ich ruhe niemals aus, denn es ist mein Spiel (jedes Mal, jedes Mal)
Don't slow me down when I wanna speed up (do or die 언제나)
Brems mich nicht, wenn ich beschleunigen will (Alles oder nichts, immer)
I'm going way too fast, flash!
Ich bin viel zu schnell, Blitz!





Writer(s): Anthony Pavel, Paul Brian Thompson, Anthony Russo, Kaelyn Behr, Jay Q, Rudy Sandapa, Kang Daniel, Kim Seung Yeoung, Shin Saerom, Ji Won Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.