Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on
tight,
wild
ride
난
오늘도
Halt
dich
fest,
wilde
Fahrt,
auch
heute
알
수
없는
미래로
뛰어들어
Springe
ich
in
eine
unbekannte
Zukunft
가끔은
숨
막힐
듯
어지러워
Manchmal
wird
mir
schwindelig,
als
würde
mir
die
Luft
wegbleiben
Someone
tell
me
how
you
want
it
Jemand
sag
mir,
wie
du
es
willst
I
know
I
gotta
be
strong
Ich
weiß,
ich
muss
stark
sein
내
길은
끝없는
highway,
it's
a
highway
Mein
Weg
ist
ein
endloser
Highway,
es
ist
ein
Highway
저
붉은
태양
뜨기
전
가장
짙은
어둠이
몸을
감싸도
Auch
wenn
die
tiefste
Dunkelheit
mich
umhüllt,
bevor
die
rote
Sonne
aufgeht
To-to-top
down,
through
the
rain
To-to-Top
down,
durch
den
Regen
흐린
시야를
삼켜버릴
듯이
Als
würde
ich
die
trübe
Sicht
verschlingen
The-the-they
yelling
my
name
(my
name)
Sie-sie-sie
schreien
meinen
Namen
(meinen
Namen)
들려
쏟아지는
불빛
속으로
Ich
höre
es,
hinein
ins
strömende
Licht
Don't
slow
me
down
when
I
wanna
speed
up
(speed
up)
Brems
mich
nicht,
wenn
ich
beschleunigen
will
(beschleunigen)
달려
난
way
too
fast
Ich
renne
viel
zu
schnell
더
높은
곳을
향해서
heat
up
(heat
up)
Zu
höheren
Orten
hin,
heize
ich
auf
(heize
auf)
담겨
내
모든
게
Alles
von
mir
ist
darin
enthalten
날
자유롭게
해
멈출
수
없는
race
(all
my
life,
all
my
life)
Macht
mich
frei,
ein
Rennen,
das
nicht
zu
stoppen
ist
(mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben)
꿈과
현실
사이
경계선에
(every
time,
every
time)
Auf
der
Grenze
zwischen
Traum
und
Realität
(jedes
Mal,
jedes
Mal)
Don't
slow
me
down
when
I
wanna
speed
up
(do
or
die
언제나)
Brems
mich
nicht,
wenn
ich
beschleunigen
will
(Alles
oder
nichts,
immer)
I'm
going
way
too
fast,
flash!
Ich
bin
viel
zu
schnell,
Blitz!
All
my
life,
all
my
life
쉬운
적은
없었지
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben,
es
war
nie
einfach
Every
time,
every
time
망설임
따윈
없어
Jedes
Mal,
jedes
Mal,
gibt
es
kein
Zögern
Do
or
die
언제나
선택은
오직
하나
Alles
oder
nichts,
immer,
die
Wahl
ist
nur
eine
부딪혀
보면
알아,
nah,
nah
Wenn
ich
dagegenstoße,
weiß
ich
es,
nah,
nah
'Cause
I
know
I
gotta
be
strong
Denn
ich
weiß,
ich
muss
stark
sein
Yeah,
the
wait
can
be
long
Yeah,
das
Warten
kann
lang
sein
엉켜
있는
미로
또다시
나는
위로
Im
verworrenen
Labyrinth,
ich
wieder
nach
oben
Not
afraid
of
the
dark
나만의
나침반
Keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
mein
eigener
Kompass
Nah,
I've
come
way
too
far
불
꺼진
길을
따라
Nah,
ich
bin
viel
zu
weit
gekommen,
dem
erloschenen
Weg
folgend
Top
down,
through
the
rain
Top
down,
durch
den
Regen
흐린
시야를
삼켜버릴
듯이
Als
würde
ich
die
trübe
Sicht
verschlingen
The-the-they
yelling
my
name
(my
name)
Sie-sie-sie
schreien
meinen
Namen
(meinen
Namen)
들려
쏟아지는
불빛
속으로
Ich
höre
es,
hinein
ins
strömende
Licht
Don't
slow
me
down
when
I
wanna
speed
up
(speed
up)
Brems
mich
nicht,
wenn
ich
beschleunigen
will
(beschleunigen)
달려
난
way
too
fast
(달려
난
way
too
fast)
Ich
renne
viel
zu
schnell
(Ich
renne
viel
zu
schnell)
더
높은
곳을
향해서
heat
up
(heat
up)
Zu
höheren
Orten
hin,
heize
ich
auf
(heize
auf)
담겨
내
모든
게
Alles
von
mir
ist
darin
enthalten
날
자유롭게
해
멈출
수
없는
race
(all
my
life,
all
my
life)
Macht
mich
frei,
ein
Rennen,
das
nicht
zu
stoppen
ist
(mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben)
꿈과
현실
사이
경계선에
(every
time,
every
time)
Auf
der
Grenze
zwischen
Traum
und
Realität
(jedes
Mal,
jedes
Mal)
Don't
slow
me
down
when
I
wanna
speed
up
(do
or
die
언제나)
Brems
mich
nicht,
wenn
ich
beschleunigen
will
(Alles
oder
nichts,
immer)
I'm
going
way
too
fast,
flash!
Ich
bin
viel
zu
schnell,
Blitz!
Ayy,
this
that
real
race
Ayy,
das
ist
das
echte
Rennen
This
that
never
stop
Das,
was
niemals
aufhört
여기
낯선
길
끝에
Hier
am
Ende
des
fremden
Weges
This
that
tone
it
down
(oh)
Das,
was
es
leiser
macht
(oh)
This
that
turn
it
up
(turn
it
up)
Das,
was
es
lauter
macht
(dreh
auf)
정해진
길
없다
해도
I
don't
care,
do
it
all,
oh
Auch
wenn
es
keinen
festen
Weg
gibt,
I
don't
care,
mach
alles,
oh
희미한
빛
더
선명하게
내
모습
비춰
줄
때
Wenn
das
schwache
Licht
mein
Bild
klarer
zeigt
I'm
'bout
to
turn
it
up
loud
'cause
right
now
I'm
feeling
like
a
rock
star,
baby
Ich
mach's
gleich
laut,
denn
jetzt
fühl
ich
mich
wie
ein
Rockstar,
Baby
Don't
slow
me
down
when
I
wanna
speed
up
(speed
up)
Brems
mich
nicht,
wenn
ich
beschleunigen
will
(beschleunigen)
더욱
먼
곳을
향해서
heat
up
(먼
곳으로
heat
up)
Zu
noch
ferneren
Orten
hin,
heize
ich
auf
(zu
fernen
Orten,
heize
auf)
터질
듯한
숨에
거친
에너지에
(all
my
life,
all
my
life,
give
it
all
the
way)
Mit
platzendem
Atem,
rauer
Energie
(mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben,
gib
alles)
절대
쉬지
않아
'cause
it's
my
game
(every
time,
every
time)
Ich
ruhe
niemals
aus,
denn
es
ist
mein
Spiel
(jedes
Mal,
jedes
Mal)
Don't
slow
me
down
when
I
wanna
speed
up
(do
or
die
언제나)
Brems
mich
nicht,
wenn
ich
beschleunigen
will
(Alles
oder
nichts,
immer)
I'm
going
way
too
fast,
flash!
Ich
bin
viel
zu
schnell,
Blitz!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Pavel, Paul Brian Thompson, Anthony Russo, Kaelyn Behr, Jay Q, Rudy Sandapa, Kang Daniel, Kim Seung Yeoung, Shin Saerom, Ji Won Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.