KANG DANIEL - The Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KANG DANIEL - The Story




The Story
The Story
끝까지 걸어온
The road I've walked all the way
없는 ending들로
Unknown endings
만들어진 이야기
Made up stories
문이 열려 새롭게
The door opened anew
이별을 봐야 사랑을 알듯이
Saying goodbye to know love
눈으로 봐야 기억을 하듯이
Seeing with the eyes to remember
Remember me
Remember me
I hope you remember me
I hope you remember me
Running and running 내일을 위해, 위해
Running and running for tomorrow, for tomorrow
오늘을 달려, 꿈에 취해, 취해
Running today, drunk on my dreams, drunk on my dreams
화려한 피날레가 있기에
Because there is a grand finale
넘어져도, you should know
Even if I fall, you should know
You gotta get up, 높은 하늘 위로
You have to get up, to the high sky
You gotta get high, 날개를 펴고
You have to get high, spread your wings
언제나 my life is like a show
My life is always like a show
끝내 막이 내려도
Even when the curtain finally falls
닿을 것만 같은 paradise
Paradise that seems within reach
가까워질수록
The closer it gets
That's just how
That's just how
That's just how the story goes
That's just how the story goes
위를 걸어가, walk carefully
Walk the line, walk carefully
디딜 곳이 없는 위태로이
Nowhere to step, feet unsteady
Don't swing, whoa, hey, oh
Don't swing, whoa, hey, oh
아주 혼자 버텼으니? (You see, you see)
Have I endured this long journey alone? (You see, you see)
어깨 위에 무게가 much heavier
The weight on my shoulders is much heavier
기도드려 매일 하늘이여
I pray to the heavens every day
비틀거려 밤새, but carry on
Stumbling through the night, but carry on
붉은 해가 때까지
Until the red sun rises
Running and running, 어제를 이어, 이어
Running and running, continuing from yesterday
지나간 자리엔 꽃이 피어, 피어 (꽃이를 피어)
Flowers bloom where I've passed
화려한 피날레가 있기에
Because there is a grand finale
넘어져도, you should know (oh, yeah)
Even if I fall, you should know (oh, yeah)
You gotta get up, 높은 하늘 위로
You have to get up, to the high sky
You gotta get high, 날개를 펴고 (두 날개를 펴고)
You have to get high, spread your wings (spread your wings)
언제나 my life is like a show (like a show)
My life is always like a show (like a show)
끝내 막이 내려도 (oh-oh-oh-oh-oh)
Even when the curtain finally falls (oh-oh-oh-oh-oh)
닿을 것만 같은 paradise
Paradise that seems within reach
가까워질수록 (닿을 것만 같아)
The closer it gets (it seems within reach)
That's just how (oh)
That's just how (oh)
That's just how the story goes, ah
That's just how the story goes, ah
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh (let me hear you say, yeah)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh (let me hear you say, yeah)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the-)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the-)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes)
너무 많은 생각 머릿속을 비워내
Empty your mind of so many thoughts
그것만으로 벅차 왔던 길을 돌아봐
It will be enough to look back on the path you've taken
때론 슬픈 일도 웃어넘길 있어
Sometimes even sad things can be laughed over
계속해서 내려가 이런 이야기를 들어줘
Continue to write, listen to my story
You gotta get up, 높은 하늘 위로
You have to get up, to the high sky
You gotta get high, 날개를 펴고 (oh, baby, you gotta get high)
You have to get high, spread your wings (oh, baby, you have to get high)
언제나 my life is like a show
My life is always like a show
끝내 막이 내려도 (끝내 막이 내려도)
Even when the curtain finally falls (even when the curtain finally falls)
닿을 것만 같은 paradise
Paradise that seems within reach
가까워질수록 (가까워질수록)
The closer it gets (the closer it gets)
That's just how (that's just how)
That's just how (that's just how)
That's just how the story goes
That's just how the story goes
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes, that's how the story goes)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes, that's how the story goes)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the-)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the-)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (that's how the story goes)





Writer(s): Michael Chung Kim, Seung Hoo Lim, Mzmc, Jonathan Joseph Hoskins, Daniel Kang, Anthony Pavel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.