Paroles et traduction KANGDANIEL feat. sokodomo - How We Live (feat. sokodomo)
How We Live (feat. sokodomo)
How We Live (feat. sokodomo)
반복되는
삶
속에
방식
Amidst
the
monotony
of
life,
my
way
난
나만을
믿고
살았지
I've
always
believed
in
myself
실패는
밥
먹듯이
했고
Failures
were
as
common
as
meals
이제
넘어져도
아프지가
않지
Now,
even
when
I
fall,
it
doesn't
hurt
아마
내가
그때
어렸을
때
Perhaps
when
I
was
young
아픈
게
너무나도
무서웠네
Pain
frightened
me
이제는
뭘
해도
걱정
따위
버리고
Now,
I
cast
aside
worries,
whatever
I
do
나를
믿고
살아가는
거를
pick할
거니까,
keep
going
I
choose
to
believe
in
myself
and
keep
going
모든
걸
걸어,
멈출
수
없어
I
risk
it
all,
I
can't
stop
더
크고
멋진
모습들
보여
I
show
you
greater
and
more
splendid
aspects
아마도
벌써
파급효과를
느낀
너는
알지
Perhaps
you
already
sense
the
ripple
effects,
you
know
힘들어도
돼,
근데
그거
알지
It's
okay
to
struggle,
but
do
you
know
that
난
일공공퍼를
주고
살지
I
live
a
public
life
Show
and
prove,
난
증명했고
Show
and
prove,
I've
demonstrated
it
남들보다
어려웠던
길을
걸어갔어,
never
losing
it
I've
walked
a
path
more
arduous
than
others,
never
losing
it
뒤돌아
봤을
때
(what
up?)
Looking
back
(what
up?)
너무나
멀고
험한
길을
걸어왔네
(수고
많았지)
The
path
I've
traveled
has
been
so
long
and
treacherous
(good
job)
쉽게만
사는
게
무슨
재미가
있겠어
(ain't
no
fun)
What's
the
point
of
living
so
easily
(ain't
no
fun)
넘어져도
일어나서
전부
털어버려
이렇게
(push
it,
push
it
on)
Even
when
I
fall,
I
rise,
shaking
it
all
off
like
this
(push
it,
push
it
on)
뛰는
애들
위에서
날아
Soaring
above
those
who
run
오늘따라
햇빛은
밝고
Today,
the
sunlight
is
radiant
기분
좋은
인생을
살아
I
live
a
joyous
life
멈추지
못해,
we
can't
stop
Unstoppable,
we
can't
stop
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
더
좋은
삶을
위해,
위해
For
a
better
life,
for
a
better
life
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
우린
뛰는
애들
위에서
날아
We
soar
above
those
who
run
왜
이리
시끄러?
(Ha,
ha,
ha)
Why
so
noisy?
(Ha,
ha,
ha)
정신이
없어
You're
out
of
your
mind
조금만
더
쉽게
보다
더
재밌게
A
little
easier
and
more
entertaining
걱정은
그만
너무
깊게,
생각하지
마
Stop
worrying
so
deeply,
don't
overthink
it
뒤돌아
봤을
때
(what
up?)
Looking
back
(what
up?)
너무나
멀고
험한
길을
걸어왔네
(수고
많았지)
The
path
I've
traveled
has
been
so
long
and
treacherous
(good
job)
쉽게만
사는
게
무슨
재미가
있겠어
(ain't
no
fun)
What's
the
point
of
living
so
easily
(ain't
no
fun)
넘어져도
일어나서
전부
털어버려
이렇게
(push
it,
push
it
on)
Even
when
I
fall,
I
rise,
shaking
it
all
off
like
this
(push
it,
push
it
on)
뛰는
애들
위에서
날아
Soaring
above
those
who
run
오늘따라
햇빛은
밝고
Today,
the
sunlight
is
radiant
기분
좋은
인생을
살아
I
live
a
joyous
life
멈추지
못해,
we
can't
stop
Unstoppable,
we
can't
stop
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
더
좋은
삶을
위해,
위해
For
a
better
life,
for
a
better
life
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
우린
뛰는
애들
위에서
날아
We
soar
above
those
who
run
We
won't
give
it
up,
이뤄낼
수
있어
We
won't
give
it
up,
we
can
achieve
it
We
can
have
it
all
We
can
have
it
all
멈출
수
없어,
쉴
수도
없어
I
can't
stop,
I
can't
rest
I
wanna
live
it
up
I
wanna
live
it
up
오늘은
한
번뿐이니까
Today
is
the
only
time
we
have
마지막인
듯이
달려가
Run
as
if
it
were
your
last
So
run
with
me,
소리쳐
봐
마치
So
run
with
me,
shout
as
if
내일이
없는
것처럼
break
free,
oh
There
is
no
tomorrow,
break
free,
oh
뛰는
애들
위에서
날아
(우린
날아)
Soaring
above
those
who
run
(we
fly)
오늘따라
햇빛은
밝고
(햇빛
쨍쨍)
Today,
the
sunlight
is
radiant
(the
sunshine
is
bright)
기분
좋은
인생을
살아
I
live
a
joyous
life
멈추지
못해,
we
can't
stop
Unstoppable,
we
can't
stop
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
(that's
how
we
live,
how
we
live)
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
(that's
how
we
live,
how
we
live)
더
좋은
삶을
위해,
위해
For
a
better
life,
for
a
better
life
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
(that's
how
we
live,
baby)
'Cause
that's
how
we
live,
we
live,
we
live
(that's
how
we
live,
baby)
우린
뛰는
애들
위에서
날아
We
soar
above
those
who
run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Cohen, Jackson Morgan, Landon Sears, Mzmc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.