KANIS feat. Lòlò (Boukman Eksperyans) - Vèvè Lokal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KANIS feat. Lòlò (Boukman Eksperyans) - Vèvè Lokal




Vèvè Lokal
Vèvè Lokal
Yo mwen reprezante Ayiti
I represent Haiti
Pye palmis, libète pou pèp nwa
Palm trees, freedom for the black people
M se gran midi pou soulèy
I am high noon for the sun
M se je lalin pou nwa
I am the moon's eye for darkness
M se sekrè ki kache nan lwa yo
I am the secret hidden in the laws
Fòs ki kache nan bwa yo
The force hidden in the woods
Pòt pawòl tout espri ginen
Spokesperson for all spirits from Guinea
Chak m pale, nap ka tande vwa yo
Every time I speak, you can hear their voices
M se pitit Afrika, e a son beni
I am a child of Africa, and the earth is a blessed earth
M se fèy tretman gwo midi
I am the healing leaves of high noon
M asire a son geri
I assure you the earth is a healed earth
Mwen pote Kat pou sen Jòj
I carry the Four for Saint George
Limyè pou Zeklè
Light for Lightning
Kwa pou sen Pòl
Cross for Saint Paul
Antèn pou sen Klè
Antenna for Saint Claire
Flè pou sen Jozèf
Flower for Saint Joseph
Èd pou Filomèn
Help for Philomene
pou sen Jak
Pair for Saint Jacques
Pòt pou sen Pyè
Door for Saint Peter
Se vwa pèp sak bliye rout li
It is the voice of the people who have forgotten their path
Rele m lidè a
Call me the leader
M ap plede wete baboukèt nan dyòl
I will plead to remove the shackles from the neck
Ti pèp sa nou te vle bride a
This little people you wanted to curb
Se vodou a ki montre n sa n ye
It is voodoo that shows us who we are
Se ginen an ki montre n sa n ye
It is Guinea that shows us who we are
Se lanmou ki n sa n ye
It is love that makes us see who we are
Se rapsin no no
It is rapsin no no
Ayibobo!
Ayibobo!
Sa son bon vèvè lokal
This is good vèvè lokal
Ayibobo!
Ayibobo!
Sa son bon vèvè lokal
This is good vèvè lokal
Ayibobo!
Ayibobo!
Gadon bon vèvè lokal
Look at good vèvè lokal
Ayibobo!
Ayibobo!
Sa son bon vèvè
This is good vèvè
w tande raga, Vodou raga
When you hear reggae, Voodoo reggae
Tankou map rap, map pat kata
Like I am rapping, I am not a cat
Souke tchatcha, zakata kata tata telema
Shake tchatcha, zakata kata tata telema
Lakay pa m papa kole baka an
My home is not a father stuck back there
M bezwen tande vwa m
I need to hear my voice
Tande w si m pata prè w
Hear your heart if you see me near you
Madi gra zafè w, Gen granmoun nan kay la
Shrove Tuesday is your business, there are elders in the house
M paka w
I can't be afraid of you
Tout balènn fon ti limen
All the deep whales are lit
Nou bouch dandi kimen
We make our mouths talk
Met tanbou rasin pou lokal
Put the drum roots for local
M bokal rap santi ginen
I make a jug rap feel Guinea
Mwen bay defi m anvi pran yo
I challenge when I see the desire to take them
Se sèl fanm nan mitan yo
It is the only woman in their midst
Se swazo kap fredone rap
It is a bird that sings rap
Ak melodi lèm vle domi pran yo
With melodies when I want to sleep, I take them
Baw kontè pou pa mande m priz
Give you a story so you don't ask me for a prize
Ou ka tande m pliz
You can hear me more
Bow sekre ki gen nan vodou
Bow secrets that are in voodoo
Lèm rele lwa pou pa tonbe kriz
When I call on the law so I don't fall into a crisis
E rap mwen bese zam ki brake
And my rap lowers weapons that are broken
Ouvè pòt ki takle
Open doors that are stuck
Pipobeat ap trase vèvè
Pipobeat is drawing vèvè
Wap bezwen rap Niska pou plake
You will need rap Niska to tackle
Men Se vodou a ki montre sa n ye
But it is voodoo that shows us who we are
Se ginen an ki pou montre sa n ye
It is Guinea that will show us who we are
Se lanmou ki n sa n ye
It is love that makes us see who we are
Saw ye
What you are
Men sa w ye menm
But this is who you are
Ayibobo!
Ayibobo!
Sa son bon vèvè lokal
This is good vèvè lokal
Ayibobo!
Ayibobo!
Sa son bon vèvè lokal
This is good vèvè lokal
Ayibobo!
Ayibobo!
Gadon bon vèvè lokal
Look at good vèvè lokal
Ayibobo!
Ayibobo!
Sa son bon vèvè
This is good vèvè
M se mistè
I am a mystery
M se lespri
I am a spirit
Men enèji
But energy
M se Kongo
I am Congo
M se sentif
I am sentient
Mwen Tayino
I am Taíno
Mezanmi
My friend
Mwen paka bliye tèt mwen no
I cannot forget myself no
Mwen paka bliye tèt mwen
I cannot forget myself
Mwen paka bliye tèt mwen
I cannot forget myself
Eske w tande
Can you hear
Eske w tande
Can you hear
Eske tande
Can you hear
Ou tande
You hear





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jean Philippe Brierre, Niska Garoute, Theodore Beaubrun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.