KARA KROSS - Не враг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KARA KROSS - Не враг




Не враг
Not an Enemy
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Но я нашу твою футболку просто так.
But I still wear your T-shirt, just because.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Чужими стали мы друг другу это факт.
We've become strangers to each other, that's a fact.
Я думала ты другой, я думала не такой
I thought you were different, I thought you weren't like this
Но в итоге всё не так, поднимаю белый флаг.
But in the end, everything is wrong, I raise the white flag.
Снова кофе на утро, пустые мысли на вечер,
Coffee again in the morning, empty thoughts in the evening,
А я выкину в урну всё что было так вечно.
And I'll throw away everything that was so eternal in the bin.
Выпускаю наружу тебя не было,
I release you to the outside, you weren't there,
Когда ты был мне так нужен.
When I needed you so much.
Сколько съедено соли,
How much salt has been eaten,
Телефоны сотри, удали все пароли.
Erase phones, delete all passwords.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Но я нашу твою футболку просто так.
But I still wear your T-shirt, just because.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Чужими стали мы друг другу это факт.
We've become strangers to each other, that's a fact.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Но я нашу твою футболку просто так.
But I still wear your T-shirt, just because.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Чужими стали мы друг другу это факт.
We've become strangers to each other, that's a fact.
Одна лишь ложь, но ты меня не поймешь
Just lies, but you won't understand me
Я так хотела спасти, тебе хотела помочь.
I wanted to save you so much, I wanted to help you.
Одна лишь ложь, теперь уж точно пока
Just lies, now it's definitely goodbye
Ты меня не жди я не буду одна.
Don't wait for me, I won't be alone.
Выпускаю наружу тебя не было,
I release you to the outside, you weren't there,
Когда ты был мне так нужен.
When I needed you so much.
Сколько съедено соли,
How much salt has been eaten,
Телефоны сотри, удали все пароли.
Erase phones, delete all passwords.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Но я нашу твою футболку просто так.
But I still wear your T-shirt, just because.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Чужими стали мы друг другу это факт.
We've become strangers to each other, that's a fact.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Но я нашу твою футболку просто так.
But I still wear your T-shirt, just because.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Ты мне не друг, не враг.
You're not a friend, not an enemy to me.
Чужими стали мы друг другу это факт
We've become strangers to each other, that's a fact.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.