Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
slightly
dazed
Wir
sind
leicht
benebelt
We
slightly
dazed
Wir
sind
leicht
benebelt
And
she
got
on
her
dazed
Und
sie
ist
auch
benebelt
drauf
She
pop
a
champagne
Sie
knallt
'ne
Flasche
Champagner
After
drinking
for
days
Nachdem
sie
tagelang
getrunken
hat
And
then
I
was
amazed
Und
dann
war
ich
erstaunt
When
she
gave
a
suggestion
Als
sie
einen
Vorschlag
machte
And
without
hesitation
Und
ohne
zu
zögern
I
said
"I
love
your
ways"
Sagte
ich:
"Ich
liebe
deine
Art"
I
love
your
ways
mamacita
Ich
liebe
deine
Art,
Mamacita
We
on
the
same
wave,
girl
I
see
ya
Wir
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge,
Mädchen,
ich
sehe
dich
Thank
god
that
I
got
to
meet
ya
Gott
sei
Dank,
dass
ich
dich
treffen
durfte
We
just
be
living
and
shit
Wir
leben
einfach
so
vor
uns
hin
POV
filming
it
quick
POV-Filmen,
ganz
schnell
Shooting
all
over
the
crib
Überall
in
der
Bude
wird
geschossen
I
love
when
you
get
it
like
this
Ich
liebe
es,
wenn
du
so
drauf
bist
She
call
me
up
out
the
blue
Sie
ruft
mich
aus
heiterem
Himmel
an
"Hey,
don't
you
wanna
come
through"
"Hey,
willst
du
nicht
vorbeikommen?"
"Let
me
just
handle
some
shit
but
you
know
that
I'm
coming
so
give
me
a
few"
"Lass
mich
nur
kurz
ein
paar
Sachen
erledigen,
aber
du
weißt,
dass
ich
komme,
also
gib
mir
ein
paar
Minuten"
Get
there
and
we
started
drinking
Ich
komme
an
und
wir
fangen
an
zu
trinken
Laughin'
while
brain
cells
are
sinking
Lachen,
während
die
Gehirnzellen
versinken
She
say
"you
know
what
I'm
thinking?"
Sie
sagt:
"Weißt
du,
was
ich
denke?"
"Baby
I
know
what
you
thinking"
"Baby,
ich
weiß,
was
du
denkst"
Let's
just
reach
heights
in
this
bitch
Lass
uns
einfach
abheben
in
diesem
Ding
You
know
I'm
a
nasa
boi,
you
be
nasa
girl
Du
weißt,
ich
bin
ein
NASA-Typ,
du
bist
ein
NASA-Girl
We
could
take
flights
in
this
b*tch
Wir
könnten
abheben
in
diesem
Ding
You
wearing
that
underwear
you
know
I
like
Du
trägst
die
Unterwäsche,
die
ich
mag
Now
I
just
got
my
sights
up
on
it
Jetzt
habe
ich
sie
im
Visier
Baby,
I
want
you
right
now
Baby,
ich
will
dich
jetzt
The
way
that
you
looking
right
now
So
wie
du
gerade
aussiehst
With
these
demons
all
up
in
your
eyes,
I'm
taking
you
down
Mit
diesen
Dämonen
in
deinen
Augen,
werde
ich
dich
flachlegen
We
slightly
dazed
Wir
sind
leicht
benebelt
And
she
got
on
her
dazed
Und
sie
ist
auch
benebelt
drauf
She
pop
a
champagne
Sie
knallt
'ne
Flasche
Champagner
After
drinking
for
days
Nachdem
sie
tagelang
getrunken
hat
And
then
I
was
amazed
Und
dann
war
ich
erstaunt
When
she
gave
a
suggestion
Als
sie
einen
Vorschlag
machte
And
without
hesitation
Und
ohne
zu
zögern
I
said
"I
love
your
ways"
Sagte
ich:
"Ich
liebe
deine
Art"
I
love
your
ways
mamacita
Ich
liebe
deine
Art,
Mamacita
We
on
the
same
wave,
girl
I
see
ya
Wir
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge,
Mädchen,
ich
sehe
dich
Thank
god
that
I
got
to
meet
ya
Gott
sei
Dank,
dass
ich
dich
treffen
durfte
We
just
be
living
and
shit
Wir
leben
einfach
so
vor
uns
hin
POV
filming
it
quick
POV-Filmen,
ganz
schnell
Shooting
all
over
the
crib
Überall
in
der
Bude
wird
geschossen
I
love
when
you
get
it
like
this
Ich
liebe
es,
wenn
du
so
drauf
bist
See,
now
we
rolling
up
jets
Siehst
du,
jetzt
rollen
wir
Jets
Does
it
get
any
better
than
this?
Wird
es
noch
besser
als
das?
We
rocking
out
to
the
Gorillaz
Wir
rocken
zu
den
Gorillaz
ab
There's
something
I
gotta
confess
Da
ist
etwas,
das
ich
gestehen
muss
"Girl
I'ma
get
you
a
ring
"Mädchen,
ich
werde
dir
einen
Ring
besorgen
Tell
me
the
type
that
you
like
Sag
mir,
welche
Art
du
magst
I
know
that
you
don't
fuck
with
diamonds
Ich
weiß,
dass
du
nichts
mit
Diamanten
anfangen
kannst
So,
I'll
get
you
a
crystal,
aight?"
Also
besorge
ich
dir
einen
Kristall,
okay?"
Taking
some
photos
of
you
Mache
ein
paar
Fotos
von
dir
Sparks
creativity,
like
you
my
muse
Du
entfachst
meine
Kreativität,
du
bist
meine
Muse
It's
like
I'm
the
bomb
and
girl
you
be
the
fuse
Es
ist,
als
wäre
ich
die
Bombe
und
du
die
Zündschnur
Let's
light
some
more
gas
and
go
look
at
the
view
Lass
uns
noch
mehr
Gras
anzünden
und
die
Aussicht
genießen
Now
that
the
sun
just
be
shinin'
Jetzt,
wo
die
Sonne
scheint
I
feel
like
it's
the
perfect
timin'
Fühle
ich,
dass
es
der
perfekte
Zeitpunkt
ist
To
tell
you
the
reason
I
always
wan'
be
here
Um
dir
den
Grund
zu
nennen,
warum
ich
immer
hier
sein
will
Is
'cause
we
just
always
stay
vibing
Weil
wir
einfach
immer
eine
gute
Zeit
haben
Now
you
know
Jetzt
weißt
du
es
We
slightly
dazed
Wir
sind
leicht
benebelt
And
she
got
on
her
dazed
Und
sie
ist
auch
benebelt
drauf
She
pop
a
champagne
Sie
knallt
'ne
Flasche
Champagner
After
drinking
for
days
Nachdem
sie
tagelang
getrunken
hat
And
then
I
was
amazed
Und
dann
war
ich
erstaunt
When
she
gave
a
suggestion
Als
sie
einen
Vorschlag
machte
And
without
hesitation
Und
ohne
zu
zögern
I
said
"I
love
your
ways"
Sagte
ich:
"Ich
liebe
deine
Art"
I
love
your
ways
mamacita
Ich
liebe
deine
Art,
Mamacita
We
on
the
same
wave,
girl
I
see
ya
Wir
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge,
Mädchen,
ich
sehe
dich
Thank
god
that
I
got
to
meet
ya
Gott
sei
Dank,
dass
ich
dich
treffen
durfte
We
just
be
living
and
shit
Wir
leben
einfach
so
vor
uns
hin
POV
filming
it
quick
POV-Filmen,
ganz
schnell
Shooting
all
over
the
crib
Überall
in
der
Bude
wird
geschossen
I
love
when
you
get
it
like
this
Ich
liebe
es,
wenn
du
so
drauf
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keanu Metelerkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.