Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightin'
the
gas
one
time
Zünd'
das
Gas
einmal
an
My
girl
taking
too
much
line
Mein
Mädchen
nimmt
zu
viel
Lines
Bottles
on
bottles
outside
Flaschen
über
Flaschen
draußen
It's
only
you
on
my
mind
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
Lightin'
the
gas
one
time
Zünd'
das
Gas
einmal
an
My
girl
taking
too
much
line
Mein
Mädchen
nimmt
zu
viel
Lines
Bottles
on
bottles
outside
Flaschen
über
Flaschen
draußen
It's
only
you
on
my
mind
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
You
know,
I
be
calling
you
Du
weißt,
ich
rufe
dich
an
Baby,
I
just
need
a
place
to
be,
I
could
come
through
Baby,
ich
brauche
nur
einen
Ort,
ich
könnte
vorbeikommen
You
know,
I
be
calling
you
Du
weißt,
ich
rufe
dich
an
Baby,
I
just
need
a
place
to
be,
I
could
come
through
Baby,
ich
brauche
nur
einen
Ort,
ich
könnte
vorbeikommen
That's
what
I
do
Das
ist,
was
ich
tue
Creep
in
the
night,
just
so
I
can
take
flight
and
then
party
with
you
Schleiche
mich
nachts
rein,
nur
damit
ich
abheben
und
dann
mit
dir
feiern
kann
Calling
you
up
Rufe
dich
an
"Baby,
what's
up?"
"Baby,
was
geht?"
Let
me
pull
up
to
your
place
Lass
mich
bei
dir
vorfahren
While
you
wearing
your
dazed
and
show
you
some
love
Während
du
deine
Dazed
trägst,
und
dir
etwas
Liebe
zeigen
Dance
like
we're
all
alone
Tanzen,
als
wären
wir
ganz
allein
But
there's
people,
we
all
be
zoned
Aber
da
sind
Leute,
wir
sind
alle
weggetreten
I
just
won't
say
what
we
on
Ich
sage
einfach
nicht,
worauf
wir
sind
Zoomin',
I'm
zoomin',
I'm
gone
Zoomen,
ich
zoome,
ich
bin
weg
I
just
say
"pop
me
some
more"
Ich
sage
nur
"gib
mir
mehr"
"Baby,
you
know
what's
in
store?"
"Baby,
weißt
du,
was
kommt?"
1942
We
pour
1942
gießen
wir
ein
Drinking
'til
she
hit
the
floor
Trinken,
bis
sie
umfällt
Lightin'
the
gas
one
time
Zünd'
das
Gas
einmal
an
My
girl
taking
too
much
line
Mein
Mädchen
nimmt
zu
viel
Lines
Bottles
on
bottles
outside
Flaschen
über
Flaschen
draußen
It's
only
you
on
my
mind
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
Lightin'
the
gas
one
time
Zünd'
das
Gas
einmal
an
My
girl
taking
too
much
line
(Line)
Mein
Mädchen
nimmt
zu
viel
Lines
(Lines)
Bottles
on
bottles
outside
(Side)
Flaschen
über
Flaschen
draußen
(draußen)
It's
only
you
on
my
mind
(Mind)
Nur
du
bist
in
meinem
Kopf
(Kopf)
You
know,
I
be
calling
you
(Calling)
Du
weißt,
ich
rufe
dich
an
(rufe
an)
Baby,
I
just
need
a
place
to
be,
I
could
come
through
Baby,
ich
brauche
nur
einen
Ort,
ich
könnte
vorbeikommen
You
know,
I
be
calling
(Calling)
Du
weißt,
ich
rufe
an
(rufe
an)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keanu Metelerkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.