Paroles et traduction KAROL G - AMARGURA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Si
te
dicen
que
yo
me
estoy
curando
es
la
verdad)
(Если
тебе
говорят,
что
я
исцеляюсь,
это
правда)
Ayer
te
vi,
aparentemente
estabas
contento,
estabas
Вчера
я
видела
тебя,
ты
выглядел
довольным,
ты
был
Feliz
besándola
a
ella,
así
como
antes
me
besaba'
a
mí
Счастлив,
целуя
ее,
так
же,
как
раньше
целовал
меня
En
parte
me
alegra
que
uno
de
los
dos
no
esté
llorando,
Отчасти
я
рада,
что
кто-то
из
нас
не
плачет,
Ojalá
me
piense
de
vez
en
cuando
Надеюсь,
ты
иногда
думаешь
обо
мне
Y
aunque
yo
hago
como
si
na',
baby,
qué
amargura
И
хотя
я
делаю
вид,
что
ничего
не
случилось,
милый,
какая
горечь
Me
da
saber
que
ahora
tú
estás
vacilando
con
Мне
знать,
что
теперь
ты
развлекаешься
с
Otra,
por
fuera
me
río,
pero
por
adentro
estoy
rota
Другой,
снаружи
я
смеюсь,
но
внутри
я
разбита
Y
aunque
yo
hago
como
si
nada,
(papi)
baby
И
хотя
я
делаю
вид,
что
ничего
не
случилось,
(дорогой)
милый,
Qué
amargura
me
da
saber
que
ahora
tú
estás
Какая
горечь
мне
знать,
что
теперь
ты
Vacilando
con
otra,
por
fuera
me
río,
pero
por
Развлекаешься
с
другой,
снаружи
я
смеюсь,
но
Adentro
estoy
rota
Внутри
я
разбита
Primero,
quiero
decirte
que
no
hay
un
segundo
que
Во-первых,
хочу
сказать,
что
нет
ни
секунды,
когда
Piense
que
esto
lo
dañó
un
tercero,
sin
ti
se
siente
Я
думаю,
что
это
разрушил
кто-то
третий,
без
тебя
комната
кажется
Vacío
el
cuarto,
insisto,
polvo
llega
vamos
hasta
el
quinto.
Пустой,
настаиваю,
пыль
оседает,
давай
дойдем
до
пятого.
Te
extraño
tanto,
sin
ti
es
distinto,
me
duele
ver
cómo
me
Я
так
скучаю
по
тебе,
без
тебя
все
по-другому,
мне
больно
видеть,
как
ты
Deja'
en
visto,
a
veces
pienso
que
me
extraña
un
poquito,
Оставляешь
меня
непрочитанной,
иногда
я
думаю,
что
ты
немного
скучаешь
по
мне,
Yo
misma
los
pajarito'
me
pinto.
Я
сама
себе
придумываю
эти
глупости.
(Ey)
qué
mal
que
ya
no
estés
aquí,
estaría
(Эй)
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет,
я
бы
Tomándomelos
contigo
y
no
por
ti
(por
tí)
Выпивала
с
тобой,
а
не
из-за
тебя
(из-за
тебя)
Un
coleccionista
me
volví,
guardando
toda'
las
fotos,
Я
стала
коллекционером,
храню
все
фотографии,
Me
volví
más
devota
y
ni
así
Я
стала
более
набожной,
и
даже
это
не
помогло
Y
aunque
yo
hago
como
si
na',
baby,
qué
amargura
И
хотя
я
делаю
вид,
что
ничего
не
случилось,
милый,
какая
горечь
Me
da
saber
que
ahora
tú
estás
vacilando
con
otra,
Мне
знать,
что
теперь
ты
развлекаешься
с
другой,
Por
fuera
me
río,
pero
por
adentro
estoy
rota
Снаружи
я
смеюсь,
но
внутри
я
разбита
Y
aunque
yo
hago
como
si
na',
(papi)
baby,
qué
И
хотя
я
делаю
вид,
что
ничего
не
случилось,
(дорогой)
милый,
какая
Amargura
me
da
saber
que
ahora
tú
Горечь
мне
знать,
что
теперь
ты
Estás
vacilando
con
otra,
por
fuera
me
río,
Развлекаешься
с
другой,
снаружи
я
смеюсь,
Pero
por
adentro
estoy
rota
Но
внутри
я
разбита
(Risas
- eey
esta
canción
que
no
me
la
pongan
Borracha
hijueeputaa)
(Смех
- ээй,
эту
песню
не
ставьте
мне,
когда
я
пьяная,
сука)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Alonso Catalino Curet, Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.