Paroles et traduction KAROL G - MERCURIO
Quiero
decirte
algo
desde
mi
cora
I
want
to
tell
you
something
from
my
heart
Si
dos
personas
se
aman,
y
pelean,
ellos
no
se
ignoran
If
two
people
love
each
other
and
fight,
they
don't
ignore
each
other
Se
dan
besitos,
se
llaman,
se
mandan
mensajes
de
texto
They
kiss,
they
call,
they
text
Hablando
de
sexo
Talking
about
sex
Que
el
amor
no
se
quede
en
palabras
Don't
let
love
stay
in
words
Que
se
las
lleva
el
viento
(uh,
uh,
uh,
uh)
Let
the
wind
take
them
(uh,
uh,
uh,
uh)
No
le
eches
la
culpa
a
Mercurio
Don't
blame
Mercury
Si
yo
me
quiero
ir
de
vacaciones
en
julio
contigo
If
I
want
to
go
on
vacation
with
you
in
July
No
estoy
hablándote
de
orgullo
I'm
not
talking
about
pride
Estoy
diciéndote
que
este
corazoncito
es
solo
tuyo
I'm
telling
you
that
this
little
heart
is
only
yours
Diosito
te
hizo
para
mí,
para
mí
God
made
you
for
me,
for
me
Solo
tú
sabe'
lo
que
haría
por
ti
Only
you
know
what
I
would
do
for
you
Bebé,
no
te
pongas
así
Baby,
don't
get
like
that
Que
el
amor
no
es
para
sufrir,
ey
Love
is
not
for
suffering,
ey
Diosito
te
hizo
para
mí,
para
mí
God
made
you
for
me,
for
me
Solo
tú
sabe'
lo
que
haría
por
ti
Only
you
know
what
I
would
do
for
you
Bebé,
no
te
pongas
así
Baby,
don't
get
like
that
Que
el
amor
no
es
para
sufrir
Love
is
not
for
suffering
Voy
a
repetirle
por
si
no
se
aprendió
la
letra
I'm
going
to
repeat
it
for
him
in
case
he
didn't
learn
the
lyrics
Quiero
decirte
algo
desde
mi
cora
I
want
to
tell
you
something
from
my
heart
Bebé
yo
te
amo
Baby
I
love
you
No
peleemos,
¿por
qué
no
me
perdonas?
Let's
not
fight,
why
don't
you
forgive
me?
Ojalá
y
sueñe
contigo
I
hope
I
dream
of
you
Y
ahí
te
vea
And
see
you
there
Pa'
decirte
lo
rico
que
cu...
ay
no,
no
voy
a
decir
eso...
To
tell
you
how
delicious
you...
ay
no,
I'm
not
going
to
say
that...
No
escribirte
"Buenas
noches,
mi
amor"
Not
to
write
you
"Good
night,
my
love"
Esto
se
siente
una
mierda
(uh,
uh,
uh,
uh)
This
feels
like
shit
(uh,
uh,
uh,
uh)
No
le
eches
la
culpa
a
Mercurio
Don't
blame
Mercury
Si
yo
me
quiero
ir
de
vacaciones
en
julio
contigo
If
I
want
to
go
on
vacation
with
you
in
July
No
estoy
hablándote
de
orgullo
I'm
not
talking
about
pride
Estoy
diciéndote
que
este
corazoncito
es
solo
tuyo
I'm
telling
you
that
this
little
heart
is
only
yours
Diosito
te
hizo
para
mí,
para
mí
God
made
you
for
me,
for
me
Solo
tú
sabe'
lo
que
haría
por
ti
Only
you
know
what
I
would
do
for
you
Bebé,
no
te
pongas
así
Baby,
don't
get
like
that
Que
el
amor
no
es
para
sufrir,
ey
Love
is
not
for
suffering,
ey
Diosito
te
hizo
para
mí,
para
mí
God
made
you
for
me,
for
me
Solo
tú
sabe'
lo
que
haría
por
ti
Only
you
know
what
I
would
do
for
you
Bebé,
no
te
pongas
así
Baby,
don't
get
like
that
Que
el
amor
no
es
para
sufrir
Love
is
not
for
suffering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Giraldo, Danilo Valbusa, Esteban Higuita Estrada, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.