Paroles et traduction KAROL G - MIENTRAS ME CURO DEL CORA
MIENTRAS ME CURO DEL CORA
WHILE I HEAL MY HEART
Que
no
estoy
en
mi
mejor
momento
I'm
not
at
my
best
right
now
Pero
yo
mejoro
de
a
poquitos,
sí
But
I'm
getting
better
little
by
little,
yes
Hoy
estoy
down
Today
I'm
down
Pero
yo
sé
que
mañana
será
más
bonito
But
I
know
tomorrow
will
be
more
beautiful
Otro
ambiente
Another
environment
Hoy
estoy
en
-20
Today
I'm
at
-20
Pero
me
recargo
de
mi
gente
But
I
recharge
with
my
people
Y
mientras
me
curo
del
corazón
And
while
I
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
beach
to
take
advantage
of
the
sunshine
Está
bien
no
sentirse
bien
It's
okay
to
not
feel
good
No
es
delito
It's
not
a
crime
Estoy
viva,
más
na'
necesito
I'm
alive,
I
don't
need
anything
else
Y
mientras
me
curo
del
corazón
And
while
I
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
para
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
beach
to
take
advantage
of
the
sunshine
Está
bien
no
sentirse
bien
It's
okay
to
not
feel
good
No
es
delito
It's
not
a
crime
Y
mañana
será
más
bonito
And
tomorrow
will
be
more
beautiful
Porque
tengo
a
mis
padres
bien
Because
I
have
my
parents
well
Y
a
mis
hermanitas
también,
hoy
no
estoy
al
100
And
my
little
sisters
too,
today
I'm
not
at
100
Pero
pronto
se
me
quita
But
it'll
soon
pass
Con
cervecita
y
buena
musiquita
With
beer
and
good
music
Los
panas
de
visita
Friends
visiting
Se
me
van
los
males
My
troubles
go
away
Aunque
estar
mal
es
normal,
todo
se
vale
Although
it's
normal
to
feel
bad,
everything
is
allowed
Que
no
me
falte
la
salud
May
I
never
lack
health
Ni
pa'
mí
ni
pa'
mi
crew
Neither
for
me
nor
for
my
crew
Ni
que
me
falte
Ovy
en
los
instrumentales
Nor
may
I
lack
Ovy
in
the
instrumentals
Ya
con
eso
tengo
With
that,
I
have
everything
A
veces
ya
no
sé
pa'
dónde
voy
Sometimes
I
don't
know
where
I'm
going
Pero
no
me
olvido
de
dónde
vengo
But
I
don't
forget
where
I
came
from
Yo
sé
lo
que
soy
y
lo
que
seré
I
know
what
I
am
and
what
I
will
be
Por
eso
es
que
la
fe
me
tengo
That's
why
I
have
faith
in
myself
No
necesito
más
I
don't
need
anything
more
Solo
amor,
dame
tiempo
Just
love,
give
me
time
Yo
me
sano
con
tu
compañía
I
heal
with
your
company
Esa
paz
que
me
das
en
otro
no
la
encuentro,
no
That
peace
you
give
me
I
can't
find
in
anyone
else,
no
Por
eso
yo
quiero
de
tus
besos
That's
why
I
want
your
kisses
Pa'
que
me
curen
el
corazón
To
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
beach
to
take
advantage
of
the
sunshine
Está
bien
no
sentirse
bien
It's
okay
to
not
feel
good
No
es
delito
It's
not
a
crime
Estoy
viva,
más
na'
necesito
I'm
alive,
I
don't
need
anything
else
Y
mientras
me
curo
del
corazón
And
while
I
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
beach
to
take
advantage
of
the
sunshine
Está
bien
no
sentirse
bien
It's
okay
to
not
feel
good
No
es
delito
It's
not
a
crime
Y
mañana
será
más
bonito
And
tomorrow
will
be
more
beautiful
(Y
mientras
me
curo
del
corazón)
(And
while
I
heal
my
heart)
(Ah,
uviu,
ah,
uviu,
u-vu-uvuvu)
(Ah,
uviu,
ah,
uviu,
u-vu-uvuvu)
(Y
mientras
me
curo
del
corazón,
ah)
(And
while
I
heal
my
heart,
ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mcferrin Jr., Daniel Echavarria, Carolina Giraldo Navarro, Kevyn Mauricio Cruz Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.