Paroles et traduction KAROL G - S91
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hice
un
flow
nuevo
pa
que
analice'
I
made
a
new
flow
for
you
to
analyze
Parto
cada
país
que
pise
I
break
down
every
country
I
step
on
Desde
que
el
avión
aterrice
Since
the
plane
lands
Tengo
a
lo'
mío'
felice'
I
have
mine
happy
Eso
e'
lo
que
siempre
quise
That's
what
I
always
wanted
Ya
no
tengo
gente
que
me
envidia
I
don't
have
people
who
envy
me
anymore
Yo
lo
que
tengo
es
aprendices
What
I
have
are
apprentices
Quieren
ser
como
yo,
ya
los
vi
They
want
to
be
like
me,
I've
seen
them
Pero
el
flow
no
está
a
la
venta
But
the
flow
isn't
for
sale
Yo
lo
siento,
pero
el
flow
no
está
a
la
venta
I'm
sorry,
but
the
flow
isn't
for
sale
No,
no
se
vende
ni
se
presta
No,
it's
not
for
sale
or
for
rent
Desde
lejos
se
les
ve
que
quieren
ser
como
yo
You
can
see
from
afar
that
they
want
to
be
like
me
Ya
los
vi,
pero
el
flow
no
está
a
la
venta
I've
seen
them,
but
the
flow
isn't
for
sale
Yo
lo
siento,
pero
el
flow
no
está
a
la
venta
I'm
sorry,
but
the
flow
isn't
for
sale
No,
no
se
vende
ni
se
presta
No,
it's
not
for
sale
or
for
rent
La
G
está
rompiendo
en
lo
que
se
espera
G
is
breaking
through
in
what
is
expected
Y
yo
sé
que
a
muchos
les
desespera
And
I
know
it
makes
many
desperate
De
tos
los
estilos,
toas
las
maneras
Of
all
styles,
all
manners
Parezco
Goku
con
las
siete
esferas
I
look
like
Goku
with
the
seven
spheres
La
paisa
llevando
la
delantera
The
paisa
leading
the
way
Dejándola
alta,
como
quiera
Leaving
it
high,
however
you
want
it
Tengo
manes
peleándose
por
mí,
sí
I
have
girls
fighting
over
me,
yes
También
las
disqueras
The
record
labels
too
Y
si
les
duele
que
la
esté
rompiendo
como
se
supone,
pues
mala
mía
And
if
it
hurts
you
that
I'm
breaking
through
as
it's
supposed
to
be,
then
it's
my
bad
Puedo
vivir
como
cuatro
vidas
sin
trabajar,
solo
con
mis
regalía'
I
can
live
like
four
lives
without
working,
just
with
my
royalties
Tengo
gente
que
no
me
creía
queriendo
trabajar
en
mi
compañía
I
have
people
who
didn't
believe
me
wanting
to
work
in
my
company
Y
mujeres
que
me
dicen
que,
por
mí,
de
bando
sin
miedo
se
cambiarían
And
women
who
tell
me
that,
for
me,
they
would
switch
sides
without
fear
La
Bichota,
la
dura,
la
tipa
The
Bichota,
the
tough
one,
the
woman
Rompe
el
show
cantando
hasta
con
gripa
Breaks
the
show
singing
even
with
a
cold
Llego
a
España
y
me
dicen:
"tía,
tú
te
manda'
un
flow
de
la
ostia,
que
flipa'"
I
arrive
in
Spain
and
they
tell
me:
"Girl,
you're
sending
a
flow
from
hell,
it's
amazing"
Siete
a
cero,
hace
rato
pasé
Seven
to
zero,
I
passed
a
while
ago
Mi
fandom
y
yo
somos
inseparables
My
fandom
and
I
are
inseparable
Me
siento
increíble,
me
siento
imparable
(yeah,
yeah,
yeah)
I
feel
amazing,
I
feel
unstoppable
(yeah,
yeah,
yeah)
Quieren
ser
como
yo,
ya
los
vi
They
want
to
be
like
me,
I've
seen
them
Pero
el
flow
no
está
a
la
venta
But
the
flow
isn't
for
sale
Yo
lo
siento,
pero
el
flow
no
está
a
la
venta
I'm
sorry,
but
the
flow
isn't
for
sale
No,
no
se
vende
ni
se
presta
No,
it's
not
for
sale
or
for
rent
Desde
lejos
se
les
ve
que
quieren
ser
como
yo,
ya
los
vi
You
can
see
from
afar
that
they
want
to
be
like
me,
I've
seen
them
Pero
el
flow
no
está
a
la
venta
But
the
flow
isn't
for
sale
Yo
lo
siento,
pero
el
flow
no
está
a
la
venta
I'm
sorry,
but
the
flow
isn't
for
sale
No,
no
se
vende
ni
se
presta
No,
it's
not
for
sale
or
for
rent
No
tengas
miedo
a
los
peligros
nocturnos
Don't
be
afraid
of
the
nocturnal
dangers
Ni
a
las
plagas
que
llegan
con
la
oscuridad
Nor
the
plagues
that
come
with
darkness
Pues
mil
caerán
a
tu
derecha
y
diez
mil
a
tu
izquierda
For
a
thousand
will
fall
to
your
right
and
ten
thousand
to
your
left
Pero
a
ti
nada
te
pasará
But
nothing
will
happen
to
you
O-O-Ovy
on
the
Drums
O-O-Ovy
on
the
Drums
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno
Album
S91
date de sortie
14-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.