Paroles et traduction KAROL G feat. Kali Uchis - ME TENGO QUE IR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ME TENGO QUE IR
I HAVE TO GO
Hace
rato
que
esto
yo
lo
veía
venir
I
saw
this
coming
a
long
time
ago
Puede
que
conmigo
duermas
You
might
sleep
with
me
Y
estemo'
junto',
pero
no
te
siento,
bebé
And
we're
together,
but
I
don't
feel
you,
baby
Y
ya
yo
me
tengo
que
ir
And
I
already
have
to
go
No
fue
suficiente
It
wasn't
enough
Y
si
otro
día
te
tengo
al
frente
And
if
one
day
I
have
you
in
front
of
me
Me
haré
la
que
no
siente
I'll
pretend
I
don't
feel
anything
De
hace
rato
que
esto
yo
lo
veía
venir
I
saw
this
coming
a
long
time
ago
No
vale
el
cuento
que
me
inventes
The
story
you're
making
up
isn't
worth
it
Ya
no
quiero,
bebé,
que
me
suba'
al
cielo
(cielo)
I
don't
want
you
to
take
me
to
heaven
anymore,
baby
(heaven)
Vivimo'
cuando
como
si
no'
conocemo'
We
live
like
we
don't
know
each
other
Hace
rato
que
rico
no
no'
comemo'
(-memo),
ey
We
haven't
eaten
well
for
a
long
time
(-memo),
ey
¿Quién
me
va
pagar
to'
lo
polvo'
que
no'
debemo'?
Who's
gonna
pay
me
for
all
the
dust
we
owe?
Tamo'
grande',
baby,
date
un
favor
We're
grown-ups,
baby,
do
yourself
a
favor
Tampoco
fue
que
no
intentamo',
fue
que
no
se
nos
dio
It
wasn't
that
we
didn't
try,
it's
just
that
it
didn't
work
out
De
tanta
vuelta
que
le
dimo',
uno'e
los
dos
se
perdió
With
all
the
turns
we
took,
one
of
us
got
lost
Uno
de
los
dos
perdió
One
of
us
got
lost
Se
te
acabaron
los
datos
You're
out
of
data
Yo
a
ti
no
te
quiero
ni
pa
pasar
el
rato
I
don't
even
want
you
to
pass
the
time
Hasta
con
mis
amigas
te
pasaste
de
sato
You
even
crossed
the
line
with
my
friends
Papi,
tú
eres
un
perro
y
yo
ando
en
busca
de
gato
Baby,
you're
a
dog
and
I'm
looking
for
a
cat
Puede
que
conmigo
duermas
You
might
sleep
with
me
Y
estemos
juntos,
pero
no
te
siento,
bebé
And
we're
together,
but
I
don't
feel
you,
baby
Y
ya
yo
me
tengo
que
ir
And
I
already
have
to
go
No
fue
suficiente
It
wasn't
enough
Y
si
otro
día
te
tengo
al
frente
And
if
one
day
I
have
you
in
front
of
me
Me
haré
la
que
no
siente
I'll
pretend
I
don't
feel
anything
De
hace
rato
que
esto
yo
lo
veía
venir
I
saw
this
coming
a
long
time
ago
No
vale
el
cuento
que
me
inventes
The
story
you're
making
up
isn't
worth
it
No
me
voy
sin
despedir
I'm
not
leaving
without
saying
goodbye
Pero
sabes
que
me
toca
ir
But
you
know
I
have
to
go
You
know
I
could
give
you
a
good
life
You
know
I
could
give
you
a
good
life
Make
such
a
good
wife
Make
such
a
good
wife
Turn
that
dream
reality
Turn
that
dream
into
reality
Now
you
don't
wanna
kill
me,
oh
Now
you
don't
want
to
kill
me,
oh
Yo
sentiría
lo
mismo
if
I
were
you
I
would
feel
the
same
if
I
were
you
Pero
algo
aquí
no
es
suficiente
But
something
here
isn't
enough
Confundes
pasado
con
presente,
yeah,
yeah
You
confuse
the
past
with
the
present,
yeah,
yeah
Y
de
repente
And
suddenly
Ya
te
das
cuenta
que
la
vida
es
fuerte,
fuerte
You
realize
that
life
is
strong,
strong
Vivo
gratis
en
su
mente
I
live
for
free
in
your
mind
Aunque
nunca
pedí
ser
un
residente,
eh-eh
Even
though
I
never
asked
to
be
a
resident,
eh-eh
Y
de
repente
And
suddenly
Ya
te
das
cuenta
que
la
vida
es
fuerte,
fuerte
You
realize
that
life
is
strong,
strong
Vivo
gratis
en
su
mente
I
live
for
free
in
your
mind
Aunque
nunca
pedí
ser
un
residente,
eh-eh
Even
though
I
never
asked
to
be
a
resident,
eh-eh
Puede
que
conmigo
duermas
You
might
sleep
with
me
Y
estemos
juntos,
pero
no
te
siento,
bebé
And
we're
together,
but
I
don't
feel
you,
baby
Y
yo
ya
me
tengo
que
ir
And
I
already
have
to
go
No
fue
suficiente
It
wasn't
enough
Y
si
otro
día
te
tengo
al
frente
And
if
one
day
I
have
you
in
front
of
me
Me
haré
la
que
no
siente
I'll
pretend
I
don't
feel
anything
De
hace
rato
que
esto
yo
lo
veía
venir
I
saw
this
coming
a
long
time
ago
No
vale
el
cuento
que
me
inventes
The
story
you're
making
up
isn't
worth
it
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
You
know
I
could
give
you
a
good
life,
la-ra-la-la-la-la
You
know
I
could
give
you
a
good
life,
la-ra-la-la-la-la
Y
estemos
juntos,
pero
no
te
siento,
bebé
And
we're
together,
but
I
don't
feel
you,
baby
Reality,
kill
me
Reality,
kill
me
De
hace
rato
que
esto
yo
lo
veía
venir
(were
you)
I
saw
this
coming
a
long
time
ago
(were
you)
No
vale
el
cuento
que
me
inventes
The
story
you're
making
up
isn't
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Ramirez, Carolina Giraldo, Karly Loaiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.