Paroles et traduction KAROL G - EL BARCO
Andaba
en
soledad
Я
бродил
в
одиночестве
Como
un
perro
realengo
Как
бродячая
собака
Tratando
de
llenar
ese
vacío
Пытаясь
заполнить
эту
пустоту
Desde
que
no
te
tengo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Un
día
me
querías,
al
otro
no
Когда-то
ты
любила
меня,
а
когда-то
- нет
Te
juro
que
no
entiendo
(no,
oh-oh)
Клянусь,
я
не
понимаю
(нет,
о-о)
Intentando
no
perder
la
cordura
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
Pero
aquí
me
mantengo
Но
держусь
Caminando
en
una
cuerda
y
viendo
el
precipicio
Иду
по
канату
и
вижу
пропасть
Tú
eres
la
causa
de
todos
mis
delirios
Ты
- причина
всех
моих
безумств
Y
a
esa
que
te
toca,
dile
que
no
la
envidio
И
той,
которую
ты
трогаешь,
скажи,
что
я
ей
не
завидую
Porque
ya
no
me
duele,
lo
que
quemaba
ahora
es
tibio
(hey)
Потому
что
мне
уже
не
больно,
то,
что
обжигало,
теперь
еле
теплое
(эй)
Recuerdo
que
le
hablaba
a
la
luna
y
le
pedía
al
sol
Помню,
я
говорила
с
луной
и
просила
солнце
Que
por
favor
me
devolviera
mi
primer
amor
Чтобы
оно
вернуло
мне
мою
первую
любовь
Aquella
noche
sin
sueño
me
hice
amiga
del
alcohol
(hey)
Той
ночью,
не
сомкнув
глаз,
я
подружилась
с
алкоголем
(эй)
Pero
no
era
pa'
olvidarte,
era
pa'
evitar
el
dolor
Но
не
для
того,
чтобы
забыть
тебя,
а
чтобы
избежать
боли
Y
viraste,
pero
se
fue
el
barco
А
ты
развернулся,
но
корабль
уплыл
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
А
твои
фотографии
я
выкинула
вместе
с
рамкой
Desde
que
lo
hice
lo
que
era
negro
y
blanco
С
тех
пор,
как
я
это
сделала,
то,
что
было
черным
и
белым
Fue
cogiendo
color
y
por
eso
te
recalco
Стало
цветным,
и
поэтому
я
тебе
говорю
Que
se
te
hizo
tarde,
hace
rato
se
fue
el
barco
Что
ты
опоздал,
корабль
уже
давно
ушел
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
А
твои
фотографии
я
выкинула
вместе
с
рамкой
Ahora
son
noches
de
jangueo,
ya
no
son
de
llanto
Теперь
это
ночи
веселья,
а
не
слез
Y
si
fácil
me
caí,
más
fácil
me
levanto
А
если
легко
упала,
то
легко
и
встану
Y
pajarito
vuela
(hey,
hey)
И
птичка
летит
(эй,
эй)
Vete
y
vuela
muy
alto
Лети
и
лети
высоко
Porque
ya
no
te
quiero
ver
ni
en
pintura
Потому
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
даже
на
картине
Ya
hasta
borré
tu
contacto,
wow
(eh)
Я
даже
стерла
твой
контакт,
вау
(эх)
Y
no
quiero
que
me
llame',
no
И
не
хочу,
чтобы
ты
мне
звонила,
нет
Por
algo
fue
que
cambié
de
teléfono
(ah)
Не
просто
так
я
поменяла
телефон
(ах)
No
quiero
escucharte
llorando
pidiendo
perdón
Не
хочу
слушать
твои
слезы
и
мольбы
о
прощении
Cuando
fuiste
tú
quien
tomó
la
decisión
Когда
решение
принимал
ты
Y
viraste,
pero
se
fue
el
barco
А
ты
развернулся,
но
корабль
уплыл
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
А
твои
фотографии
я
выкинула
вместе
с
рамкой
Desde
que
lo
hice
lo
que
era
negro
y
blanco
С
тех
пор,
как
я
это
сделала,
то,
что
было
черным
и
белым
Fue
cogiendo
color
y
por
eso
te
recalco
Стало
цветным,
и
поэтому
я
тебе
говорю
Que
se
te
hizo
tarde,
hace
rato
se
fue
el
barco
Что
ты
опоздал,
корабль
уже
давно
ушел
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
А
твои
фотографии
я
выкинула
вместе
с
рамкой
Ahora
son
noches
de
jangueo,
ya
no
son
de
llanto
Теперь
это
ночи
веселья,
а
не
слез
Y
si
fácil
me
caí,
más
fácil
me
levanto
(me
levanto)
А
если
легко
упала,
то
легко
и
встану
(встану)
Porque
en
mi
mundo
Потому
что
в
моем
мире
No
existe
ni
los
finales
tristes
ni
los
finales
felices
Нет
ни
печальных,
ни
счастливых
концов
Pero
sí
creo
en
los
nuevos
comienzos
Но
я
верю
в
новые
начинания
Y
tú
no
estás
ahí,
bebé
И
тебя
там
нет,
детка
Lo
que
se
va,
se
fue,
ah
То,
что
ушло,
ушло,
ах
Te
lo
perdiste,
bebé
Ты
это
упустил,
детка
Te
lo
perdiste,
bebé,
ah
Ты
это
упустил,
детка,
ах
O-O-Ovy
on
the
drums
O-O-Ovy
on
the
drums
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo, Gabriel Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.