KAROL G - SEJODIOTO - traduction des paroles en allemand

SEJODIOTO - KAROL Gtraduction en allemand




SEJODIOTO
ALLES IST FUTSCH
Me cansé de relacione', no quiero más presione' (no)
Ich habe die Beziehungen satt, ich will keinen Druck mehr (nein)
Por más que me critiquen, me tienen sin cojones (ey)
Egal wie sehr sie mich kritisieren, es ist mir scheißegal (ey)
Papi, me puse má' mami
Papi, ich bin noch heißer geworden
Lo sabe Colombia, PR y Miami (ey, ey)
Das weiß Kolumbien, PR und Miami (ey, ey)
Qué chimba se siente (ey)
Wie geil es sich anfühlt (ey)
Hacer el amor con otro
Mit einem anderen Liebe zu machen
Y que quede entre nosotro'
Und dass es unter uns bleibt
ere' mío sin papeles (ey)
Du gehörst mir ohne Papiere (ey)
Y así cero corazone' rotos
Und so null gebrochene Herzen
Hacer el amor con otro
Mit einem anderen Liebe zu machen
Y que quede entre nosotro'
Und dass es unter uns bleibt
ere' mío sin papeles
Du gehörst mir ohne Papiere
Y así cero corazone' rotos
Und so null gebrochene Herzen
En Miami en una moto (ey)
In Miami auf einem Motorrad (ey)
Si el traje se me sube, se me vio to'
Wenn das Kleid hochrutscht, hat man alles gesehen
To' el día en la mía, 'toy bien encendía
Den ganzen Tag mein Ding machen, ich bin richtig aufgedreht
Me dejaron solita y se jodió to' (se jodió to')
Sie haben mich allein gelassen und alles ist futsch (alles ist futsch)
Prendo el Ferra y despego de la tierra (oh)
Ich starte den Ferra[ri] und hebe von der Erde ab (oh)
Hagamo' el amor, no la guerra (brrum)
Machen wir Liebe, nicht Krieg (brrum)
Que en la disco me esperan mis perra' (ay)
Denn in der Disco warten meine Freundinnen auf mich (ay)
Y vamo' con la cartera mela
Und wir gehen mit der coolen Handtasche
En Miami en una moto (ajá)
In Miami auf einem Motorrad (ajá)
Si el traje se me sube, se me vio to'
Wenn das Kleid hochrutscht, hat man alles gesehen
To' el día en la mía, 'toy bien encendía (ajá)
Den ganzen Tag mein Ding machen, ich bin richtig aufgedreht (ajá)
Me dejaron solita y se jodió to'
Sie haben mich allein gelassen und alles ist futsch
Qué chimba se siente (ey)
Wie geil es sich anfühlt (ey)
Hacer el amor con otro
Mit einem anderen Liebe zu machen
Y que quede entre nosotro'
Und dass es unter uns bleibt
ere' mío sin papeles (oh-oh)
Du gehörst mir ohne Papiere (oh-oh)
Y así cero corazone' rotos (ey)
Und so null gebrochene Herzen (ey)
Hacer el amor con otro
Mit einem anderen Liebe zu machen
Y que quede entre nosotro'
Und dass es unter uns bleibt
ere' mío sin papeles (ey, ey)
Du gehörst mir ohne Papiere (ey, ey)
Y así cero corazone' rotos (dice)
Und so null gebrochene Herzen (sagt sie)
Vamo' a darno' esto' tragos hasta al fondo (hmm)
Lass uns diese Drinks bis zum Boden leeren (hmm)
Si se filtra algún vídeo, no le copio
Wenn irgendein Video durchsickert, kümmert's mich nicht
De mi nota (de mi nota) no respondo (no respondo)
Für meinen Rausch (für meinen Rausch) übernehme ich keine Verantwortung (keine Verantwortung)
Ese tío no es de España y 'tá cachondo (ja, ja, ja)
Dieser Typ ist nicht aus Spanien und ist geil (ha, ha, ha)
Hoy te quiero perrear y contigo sudar (ay)
Heute will ich mit dir eng tanzen und schwitzen (ay)
No te puede' juquear, yo me acabo 'e dejar
Du kannst dich nicht festklammern, ich habe mich gerade erst getrennt
Dicen que él es loco, pero eso es mental (loco)
Sie sagen, er ist verrückt, aber das ist mental (verrückt)
Él lo hizo primero y no se puede quejar (ja)
Er hat es zuerst getan und kann sich nicht beschweren (ha)
Me cansé de relacione', no quiero más presione' (no)
Ich habe die Beziehungen satt, ich will keinen Druck mehr (nein)
Por más que me critiquen, me tienen sin cojone' (ey)
Egal wie sehr sie mich kritisieren, es ist mir scheißegal (ey)
Papi, me puse má' mami
Papi, ich bin noch heißer geworden
Lo sabe Colombia, PR y Miami
Das weiß Kolumbien, PR und Miami
Qué chimba se siente hacer el amor con otro
Wie geil es sich anfühlt, mit einem anderen Liebe zu machen
Y que quede entre nosotro'
Und dass es unter uns bleibt
ere' mío sin papeles (ey, ah)
Du gehörst mir ohne Papiere (ey, ah)
Y así cero corazone' rotos
Und so null gebrochene Herzen
Hacer el amor con otro
Mit einem anderen Liebe zu machen
Y que quede entre nosotro'
Und dass es unter uns bleibt
ere' mío sin papeles (oh-oh)
Du gehörst mir ohne Papiere (oh-oh)
Y así cero corazone' rotos
Und so null gebrochene Herzen
Ey, mamacita
Ey, Mamacita
'Tás solita
Du bist allein
Y se jodió to', ja, ja
Und alles ist futsch, ha, ha
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums





Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Cristian Andres Salazar, Carolina Giraldo Navarro, Justin R. Quiles, Julio Manuel Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.