KAROL G - EL MAKINON - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAROL G - EL MAKINON




EL MAKINON
THE BIG MACHINE
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
I'm out and about with my usual crew, with a killer flow
Dando vuelta en un maquinón
Cruising around in a big machine
Cirstale′ 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5 crystals in a capsule (in a capsule)
Y desde que salí (desde que salí)
And ever since I left (ever since I left)
To′ quieren repetir (to' quieren repetir)
Everyone wants a repeat (everyone wants a repeat)
Pero ando en otra, baby, ya me fui
But I'm onto something else, baby, I'm already gone
Y ahora por ahí con los de siempre, un flow cabrón
And now I'm out and about with my usual crew, with a killer flow
Dando vuelta en un maquinón
Cruising around in a big machine
Cirstale' ′e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5 crystals in a capsule (in a capsule)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (eh-eh-eh)
And I'm out and about with my usual crew, with a killer flow (eh-eh-eh)
Dando vuelta en un maquinón (ah)
Cruising around in a big machine (ah)
Cirstale′ 'e G5 en un capsulón (Mariah, baby)
G5 crystals in a capsule (Mariah, baby)
Y la guagua está G5, baby, pa′ 'entro no se ve
And the ride is G5, baby, you can't see inside
Podemo′ bellaquear, también podeme' prender
We can party, we can also light up
Yo te quiero exposar como si fuera un cuartel
I want to expose you like a barracks
Un Airbnb o no′ vamo' pa un hotel
An Airbnb or we're going to a hotel
Donde quiera te como (como)
I'll eat you up anywhere (anywhere)
Pa' escaparno′ dime cómo (uy)
To escape, you tell me how (uy)
Dime si somo′ o no somo', a ninguno perdono
Tell me if we are or we aren't, I forgive no one
Este booty se va y eso e′ sin darle promo
This booty is leaving and that's without any promotion
Hasta abajo desde los 16
Down to the bottom since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
Since I was a young girl, breaking the law (breaking the law)
El DM explotando, pero e' que no hay break
The DM is exploding, but there's no break
Nos comimos hoy, mañana replay (ah-ah)
We ate today, tomorrow replay (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Down to the bottom since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley
Since I was a young girl, breaking the law
El DM explotando, pero e′ que no hay break (uy)
The DM is exploding, but there's no break (uy)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
We ate today, tomorrow replay (no break now, daddy)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
And I'm out and about with my usual crew, with a killer flow
Dando vuelta en un maquinón
Cruising around in a big machine
Cirstale' ′e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5 crystals in a capsule (in a capsule)
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (ah-ah)
I'm out and about with my usual crew, with a killer flow (ah-ah)
Dando vuelta en un maquinón (ey)
Cruising around in a big machine (ey)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5 crystals in a capsule (in a capsule)
Me aburrí de la Jeepeta y saqué un maquinón
I got bored of the Jeep and took out a big machine
Que cuando lo acelero sienten la presión
That when I accelerate it they feel the pressure
Bellaquita de profesión (-ión), puesta pa′l problemón (-ón)
Pretty girl by profession (-ion), ready for the problem (-ón)
Mi′ diabla' andan toa′ de misión
My devils are all on a mission
Ando en un Lamborghini que en la alfombra dice "Diablo"
I'm in a Lamborghini that says "Diablo" on the carpet
Pa'rriba la puerta si la abro
The door goes up if I open it
Baby, cómparame con la que sea, yo la parto (ey)
Baby, compare me to whoever you want, I'll break her (ey)
Mi hijo va a ser millonario desde el parto (wuh)
My son is going to be a millionaire from birth (wuh)
De mis babie′, ninguna le baja
None of my babies lower their standards
Las Jordans, nueva de caja
The Jordans, brand new out of the box
Y la cuenta, nadie me la paga (no)
And the bill, nobody pays it for me (no)
Te gustan como yo, no te hagas (ven y dale, ey)
You like them like me, don't pretend (come on and give it to me, ey)
Hasta abajo desde los 16
Down to the bottom since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
Since I was a young girl, breaking the law (breaking the law)
Me tiran, pero e' que no hay break
They throw themselves at me, but there's no break
Nos conocimo′ hoy, mañana replay (ah-ah)
We met today, tomorrow replay (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Down to the bottom since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley
Since I was a young girl, breaking the law
El DM explotando, pero e' que no hay break (uy)
The DM is exploding, but there's no break (uy)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
We ate today, tomorrow replay (no break now, daddy)
La verdadera bichota, papi
The real bichota, daddy
Jaja, y la tóxica, uh
Haha, and the toxic one, uh
Ya sabes (mmm)
You already know (mmm)
KAROL G con Mariah (ah, yeh, un capsulón)
KAROL G with Mariah (ah, yeh, a capsule)
Ey (ahora no hay break, papi)
Ey (no break now, daddy)
Cuida'o que venimo′ por ahí (mmm; ja)
Watch out, we're coming your way (mmm; ha)
Con un flow bien cabrón
With a really badass flow
It′s Mariah, baby
It's Mariah, baby
Mariah Angeliq, no
Mariah Angeliq, no





Writer(s): Carolina Giraldo Navarro, Freddy Montalvo, Gabriel Armando Mora Quintero, José Carlos Cruz, Mariah Angelique Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.