DAÑAMOS LA AMISTAD -
Sech
,
KAROL G
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAÑAMOS LA AMISTAD
WIR HABEN DIE FREUNDSCHAFT RUINIERT
Fuimos
un
carro,
no'
manejó
el
alcohol
(te
je)
Wir
waren
wie
ein
Auto,
der
Alkohol
hat
uns
gelenkt
(te
je)
Esa
noche
perreamos
hasta
que
saliera
el
sol
(yeh)
Diese
Nacht
haben
wir
gefeiert,
bis
die
Sonne
aufging
(yeh)
Cuando
manejen,
no
tomen
y
no
lo
dicen
por
la
puta
botella
(no
lo
dicen
por
la
puta
botella)
Wenn
ihr
fahrt,
trinkt
nicht,
und
das
sagen
sie
nicht
wegen
der
verdammten
Flasche
(das
sagen
sie
nicht
wegen
der
verdammten
Flasche)
Lo
dicen
porque
despué'
maneja'
pa
la
casa
de
ella
Sie
sagen
es,
weil
man
danach
zu
ihr
nach
Hause
fährt
Chingué
con
mi
amiga
y
no
me
explico
Ich
habe
mit
meiner
Freundin
geschlafen
und
kann
mir
nicht
erklären,
Cómo
carajo'
fue
Wie
zum
Teufel
das
passiert
ist
Dañamo'
la
amistad,
pero
rico
Wir
haben
die
Freundschaft
ruiniert,
aber
es
war
geil
Y
ahora
'toy
pensándote
Und
jetzt
denke
ich
an
dich
Mi
mente
dando
vuelta'
como
un
disco
Mein
Kopf
dreht
sich
wie
eine
Schallplatte
'Toy
recordándote
Ich
erinnere
mich
an
dich
Acho,
qué
borrachera
en
Puerto
Rico
(acho,
qué
borrachera
en
Puerto
Rico)
Ach,
was
für
eine
Sauferei
in
Puerto
Rico
(ach,
was
für
eine
Sauferei
in
Puerto
Rico)
No
sé
por
qué
hicimo'
lo
que
hicimos
(lo
que
hicimos)
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
getan
haben,
was
wir
getan
haben
(was
wir
getan
haben)
Después
de
los
consejos
que
no'
dimos
(ay)
Nach
den
Ratschlägen,
die
wir
uns
gegeben
haben
(ay)
Tú
me
conoce'
mejor
que
cualquier
otro
gatito
Du
kennst
mich
besser
als
jeder
andere
Typ
Por
eso
fue
que
rico
no'
dimos
Deshalb
war
es
so
geil
mit
uns
Ya
no
sé
si
es
amistad
(-tad)
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
Freundschaft
ist
(-schaft)
Tengo
gana'
de
cogerlo
y
tra
tra
tra
(tra)
Ich
habe
Lust,
ihn
zu
nehmen
und
tra
tra
tra
(tra)
Ambo'
no'
dañamo'
la
mente
(mente)
Wir
beide
haben
unseren
Verstand
verloren
(Verstand)
Y
ahora
ya
no
hay
chance
a
que
regrese
Und
jetzt
gibt
es
keine
Chance
mehr,
dass
es
zurückkehrt
Ey,
guau,
estamo'
loco',
loquito'
Ey,
wow,
wir
sind
verrückt,
verrückt
¿Que
si
me
arrepiento?
Na',
na',
ni
un
poquito
Ob
ich
es
bereue?
Nein,
nein,
nicht
ein
bisschen
Prendidito'
bailamo',
luego
nos
atrevimos
Angeschwipst
haben
wir
getanzt,
dann
haben
wir
uns
getraut
Un
polvito
callaíto
entre
amigos
Ein
heimliches
Schäferstündchen
unter
Freunden
Chingué
con
mi
amigo
y
no
me
explico
Ich
habe
mit
meinem
Freund
geschlafen
und
ich
kann
es
mir
nicht
erklären
Cómo
carajo'
fue
Wie
zum
Teufel
das
passiert
ist
Dañamo'
la
amistad,
pero
rico
Wir
haben
die
Freundschaft
ruiniert,
aber
es
war
geil
Y
ahora
estoy
pensándote
Und
jetzt
denke
ich
an
dich
Mi
mente
dando
vuelta'
como
un
disco
Mein
Kopf
dreht
sich
wie
eine
Schallplatte
Y
que
recordándote
Und
ich
erinnere
mich
an
dich
Acho,
qué
borrachera
en
Puerto
Rico
(nea,
qué
borrachera
en
Puerto
Rico)
Ach,
was
für
eine
Sauferei
in
Puerto
Rico
(Mensch,
was
für
eine
Sauferei
in
Puerto
Rico)
Ella
llamó
y
yo
contesté
Sie
rief
an
und
ich
ging
ran
Le
pregunté
qué
se
iba
a
poner
Ich
fragte
sie,
was
sie
anziehen
würde
Y
lo
que
se
puso
fue
loca
(dice
one
time)
Und
was
sie
anzog,
war
verrückt
(sage
es
einmal)
Comenzaron
lo'
besito'
en
la
boca,
el
güisqui
a
la'
roca'
Die
Küsschen
auf
den
Mund
begannen,
der
Whiskey
auf
Eis
Estábamo'
puesto'
como
si
fuéramo'
ropa
Wir
waren
drauf,
als
wären
wir
Kleidung
Un
perreo
sucio
y
zúmbale
la
nota
Ein
schmutziger
Perreo
und
dreh
die
Musik
auf
Sabe
que
yo
no
sirvo
y
nada
que
me
bota
Sie
weiß,
dass
ich
zu
nichts
tauge
und
trotzdem
wirft
sie
mich
nicht
raus
Pa
hasta
abajo
y
me
pego,
na',
na'
que
me
alejo
Ganz
nach
unten
und
ich
bleibe
dran,
nein,
nein,
ich
gehe
nicht
weg
Hazlo
pegaíto
en
la
pared
dice
Tego
Mach
es
eng
an
der
Wand,
sagt
Tego
Y
al
rato
parecíamo'
LEGO
Und
nach
einer
Weile
sahen
wir
aus
wie
LEGO
Me
empuja
y
como
que
me
atrevo
Sie
schubst
mich
und
ich
traue
mich
Chingué
con
mi
amiga
y
no
me
explico
Ich
habe
mit
meiner
Freundin
geschlafen
und
kann
mir
nicht
erklären
Cómo
carajo'
fue
Wie
zum
Teufel
das
passiert
ist
Dañamo'
la
amistad,
pero
rico
Wir
haben
die
Freundschaft
ruiniert,
aber
es
war
geil
Y
ahora
'toy
pensándote
Und
jetzt
denke
ich
an
dich
Mi
mente
dando
vuelta'
como
un
disco
Mein
Kopf
dreht
sich
wie
eine
Schallplatte
Y
que
recordándote
Und
ich
erinnere
mich
an
dich
Acho,
qué
borrachera
en
Puerto
Rico
Ach,
was
für
eine
Sauferei
in
Puerto
Rico
Me
dice:
"pa
hasta
abajo"
y
me
pego,
na',
na'
que
me
alejo
Sie
sagt:
"Ganz
nach
unten"
und
ich
bleibe
dran,
nein,
nein,
ich
gehe
nicht
weg
Papi,
papi,
papi,
papi
Papi,
Papi,
Papi,
Papi
Pa
hasta
abajo
y
me
pego,
na',
na'
que
me
alejo
Ganz
nach
unten
und
ich
bleibe
dran,
nein,
nein,
ich
gehe
nicht
weg
Tra,
tra,
tra
tra
tra
Tra,
tra,
tra,
tra,
tra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Jorge Valdes, Carlos Isaias Morales Williams, Carolina Giraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.