KAROLINA GOČEVA - Koj Da Mi Zapee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAROLINA GOČEVA - Koj Da Mi Zapee




Koj Da Mi Zapee
Who Will Sing for Me
Сѐ јас сум си
I am all alone
сама во сенките густи
in the thick shadows
Кој сите дни предолги
Who can shorten
да ми ги скуси?
all these long days?
Душичке ранета,
My wounded soul,
кој ли да те прегрне?
who will embrace you?
Без него сега кој,
Without him now, who,
кој ли да ти пее,
who will sing for you,
на белиов свет?
in this white world?
()
()
Еј, што ми беше
Oh, how my
срцето живо
heart was alive,
еј, што си имав
oh, how I had
со него живот
a life with him
ах, што се скина,
ah, how it was torn, the
небото сето,
whole sky,
жедна сум жедна за пој.
I am thirsty, thirsty for a song.
Ех, што ми беше времето свето
Oh, how my time was sacred
ко поле со јорговани сето
like a field full of lilacs,
ах, домот мраз го стори сред лето
ah, hatred made my home cold,
жедна сум жедна за пој.
I am thirsty, thirsty for a song.
Кој да ми запее, кој?
Who will sing for me, who?
Трај, мисло трај,
Wait, my thoughts,
замолчи пред моиве усни
be silent before my lips,
мир, трошка дај,
peace, give me some crumb,
очиве полиња пусти
leave my eyes' fields alone
Душичке ранета,
My wounded soul,
кој ли да те прегрне?
who will embrace you?
Без него сега кој,
Without him now, who,
кој ли да ти пее,
who will sing for you,
на белиов свет?
in this white world?
()
()
Еј, што ми беше
Oh, how my
срцето живо
heart was alive,
еј, што си имав
oh, how I had
со него живот
a life with him
ах, што се скина,
ah, how it was torn, the
небото сето,
whole sky,
жедна сум жедна за пој.
I am thirsty, thirsty for a song.
Ех, што ми беше времето свето
Oh, how my time was sacred
ко поле со јорговани сето
like a field full of lilacs,
ах, домот мраз го стори сред лето
ah, hatred made my home cold,
жедна сум жедна за пој.
I am thirsty, thirsty for a song.
Кој да ми запее, кој?
Who will sing for me, who?





Writer(s): Nikolče Micevski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.