Paroles et traduction KARÍTAS - Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
listen
to
the
things
I
say
Ты
никогда
не
слушаешь,
что
я
говорю,
You
just
make
up
your
own
versions
Ты
просто
выдумываешь
свои
собственные
версии.
There
is
something
off
about
you
now
В
тебе
сейчас
что-то
не
так,
It's
like
I'm
with
another
person
Как
будто
я
с
другим
человеком.
I
thought
I
never
had
to
say
it
but
I
told
you
so
Думала,
что
мне
никогда
не
придется
этого
говорить,
но
я
же
говорила
тебе,
Do
you
wanna
see
me
burn?
Хочешь
увидеть,
как
я
горю?
Boy
you
got
me
fucked
up
now
Парень,
ты
меня
достал,
You
only
want
me
when
it's
over
Ты
хочешь
меня,
только
когда
все
кончено.
(You
only
want
me
when
it's
over)
(Ты
хочешь
меня,
только
когда
все
кончено.)
And
I
try
to
let
you
go
И
я
пытаюсь
отпустить
тебя,
But
you
keep
on
testing
me
Но
ты
продолжаешь
испытывать
меня.
Oh
boy
you
better
know
О,
парень,
лучше
тебе
знать,
Boy
you
better
know
Парень,
лучше
тебе
знать.
And
I
try
to
let
you
go
И
я
пытаюсь
отпустить
тебя,
But
you
keep
on
testing
me
Но
ты
продолжаешь
испытывать
меня.
Oh
boy
you
better
know
О,
парень,
лучше
тебе
знать,
And
you
tell
me
that
I
should
have
known
И
ты
говоришь
мне,
что
я
должна
была
знать.
It
don't
hurt
me
like
it
did
before
Это
не
ранит
меня
так,
как
раньше,
When
you
love
to
play
the
victim
Когда
ты
любишь
играть
жертву.
You
got
everybody
talking
now
Ты
всех
об
этом
растрепал,
I
never
wanted
the
attention
А
я
никогда
не
хотела
внимания.
I
thought
I
never
had
to
say
it
but
I
told
you
so
Думала,
что
мне
никогда
не
придется
этого
говорить,
но
я
же
говорила
тебе,
Do
you
wanna
see
me
burn?
Хочешь
увидеть,
как
я
горю?
Boy
you
got
me
fucked
up
now
Парень,
ты
меня
достал,
You
only
want
me
when
it's
over
Ты
хочешь
меня,
только
когда
все
кончено.
(You
only
want
me
when
it's
over)
(Ты
хочешь
меня,
только
когда
все
кончено.)
And
I
try
to
let
you
go
И
я
пытаюсь
отпустить
тебя,
But
you
keep
on
testing
me
Но
ты
продолжаешь
испытывать
меня.
Oh
boy
you
better
know
О,
парень,
лучше
тебе
знать,
Boy
you
better
know
Парень,
лучше
тебе
знать.
And
I
try
to
let
you
go
И
я
пытаюсь
отпустить
тебя,
But
you
keep
on
testing
me
Но
ты
продолжаешь
испытывать
меня.
Oh
boy
you
better
know
О,
парень,
лучше
тебе
знать,
And
you
tell
me
that
I
should
have
known
И
ты
говоришь
мне,
что
я
должна
была
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karítas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.