KASEKI CIDER - 明日ライドオンタイム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KASEKI CIDER - 明日ライドオンタイム




明日ライドオンタイム
Ride On Time Tomorrow
バカみたく抜けるような空は朝焼けサンライズ
A sky so clear, it's almost silly, sunrise
きっとオフショア最高の時間帯
Must be the best time for offshore
元来 見てのとおりの出不精
I'm lazy by nature, you can tell
器用にこなせないウォークトゥザノーズ
Can't walk to the nose, not very well
バランス崩して波間にダイブ
Lose my balance and dive into the waves
もまれ飲み込まれてワンモアタイム
Tossed and soaked, but I still come back for more
「地球の鼓動リアルに感じた」
“I felt the pulse of the earth for real”
なんて遠い目で言ってみたい
I'd love to say it with a faraway stare
ゲッティングナウ×2 普段より遠くに
Getting now ×2, farther than usual
的な的な ノリで勝負に
Just for the thrill of it, I'll take on the challenge
出るなら 今がタイミング スタンスは
If I'm gonna do it, now's the time, my stance is
レギュラーレギュラー 思いっきり踏み出し
Regular regular, stepping out with all my might
ワイプアウト 恐れない勇気
Wipeout, I'll face it with courage
乗ったことないデカいSUV
Driving a big SUV I've never driven
夢想しながら一旦睡眠
Dreaming of it, then I fall asleep
長いチューブくぐり
Barrel through a long tube
明日ライドオンタイム ライドオンタイム ライドオンタイム
Ride on time tomorrow, ride on time, ride on time
明日こそライドオンタイム ライドオンタイム ライドオンタイム
Tomorrow is the day, ride on time, ride on time, ride on time
波にふれる チューブの中 時が止まる レイドバックする
Touching the waves, inside the tube, time stands still, laid back
JET JET気流のはるか上空 想いはせるBREAKADAWN
JET JET, high above the air currents, my thoughts drift to BREAKADAWN
部屋のインセンスくゆる煙の向こう うず巻くMAZEうず巻くMAZE
Incense smoke curls in my room, through it, a MAZE, swirling, swirling
絨毯の上のハングテン かたわらに... LINX置く
Hanging ten on the carpet, with a LINX by my side
夏のフリスビー飛び続けてる あの頃とおなじ空
A summer Frisbee, flying forever, the same sky as back then
競争すらなく勝敗すらない あの頃とおんなじ海を
No competition, no winners or losers, the same ocean as back then
僕はTIMEを待ってる その時をずっと待ってる
I'm waiting for that TIME, I've been waiting for that moment
1人の部屋 インマイルーム 染まる 夕焼けはサンセット
In my room, my private sanctuary, the sunset paints the twilight
オフ・ザ・リップ オフ・ザ・トップ 波は逆光 色はコダクローム×4
Off the lip, off the top, the waves backlit, the color is Kodachrome ×4
ライドオンタイム ライドオンタイム ライドオンタイム
Ride on time, ride on time, ride on time
明日こそライドオンタイム ライドオンタイム ライドオンタイム
Tomorrow is the day, ride on time, ride on time, ride on time





Writer(s): 川辺ヒロシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.