KASHUME - Addo Stiv - traduction des paroles en allemand

Addo Stiv - KASHUMEtraduction en allemand




Addo Stiv
Wo Stiv
E minute so cuntate nda' na' clessidra
Die Minuten verrinnen wie in einer Sanduhr
Nuje simm comme o'sole e a luna
Wir sind wie Sonne und Mond
Ma ce capimm
Aber wir verstehen uns
Ce appiccecamm che pensier, ce appartenimm
Wir streiten uns mit Gedanken, wir gehören zusammen
So' pront a fa pure o' maciell, si tu nun scinne
Ich bin bereit, ein Chaos anzurichten, wenn du nicht runterkommst
Tu ca mo dice sempre "alluntana chi sta contro"
Du, die du jetzt immer sagst: "Halt die fern, die dagegen sind"
Quando nun te 'rong retta è pecché nun me rend conto
Wenn ich dir nicht zuhöre, dann weil ich es nicht merke
Me ne fotto 'ro cash, é chi me fa e prumesse
Ich scheiß auf das Geld und die, die mir Versprechungen machen
Si a luna è na cuperta, tu ce staje rurmenn a'sott
Wenn der Mond eine Decke ist, schläfst du darunter
Tu pe mme si nata storia, a luna cu te parla
Du bist für mich eine neue Geschichte, der Mond spricht mit dir
Ma ce mettimm in posa si o munno ce sta guardann
Aber wir posieren, wenn die Welt uns beobachtet
E giuramm sule quand appicciamm nata fiamma
Und wir schwören nur, wenn wir eine neue Flamme entzünden
Cu te voglio fa a storia, no na storia di Instagram
Mit dir will ich Geschichte schreiben, keine Instagram-Story
Eh, mamma mia
Eh, Mamma Mia
Cose a cui ce tengo pecché nun e voglio perdere
Dinge, die mir wichtig sind, weil ich sie nicht verlieren will
Si me dumand mo "Addo Stiv?"
Wenn du mich jetzt fragst: "Wo Stiv?"
Quando stev sul e a vote me sentev e stregnere
Wenn ich alleine war, fühlte ich mich manchmal eingeengt
Eh allucc, mamma mia
Eh, schrei, Mamma Mia
Cose a cui ce tengo pecché nun e voglio perdere
Dinge, die mir wichtig sind, weil ich sie nicht verlieren will
Si me dumand mo "Addo Stiv?"
Wenn du mich jetzt fragst: "Wo Stiv?"
Quando stev sul e a vote me sentev e stregnere
Wenn ich alleine war, fühlte ich mich manchmal eingeengt
Ora io e te non ci sentiamo più
Jetzt hören wir uns nicht mehr
La nostra storia quasi come un tabù
Unsere Geschichte ist fast wie ein Tabu
I nostri occhi che non s'incrociano più
Unsere Augen kreuzen sich nicht mehr
E vac n'freve pecché nun ce staje tu
Und ich bin aufgeregt, weil du nicht da bist
E allor vaseme, vaseme, vaseme l'ultima vot
Also küss mich, küss mich, küss mich ein letztes Mal
E strigneme, strigneme, strigneme pe' avé calore
Und umarme mich, umarme mich, umarme mich, um Wärme zu haben
O saje buon, nun t cagnass cu nat
Du weißt es gut, ich würde dich nicht mit einer anderen tauschen
Semp 'nnammurat, o' core è incatenat (Eh)
Immer verliebt, mein Herz ist angekettet (Eh)
Manco ce prov cu nat
Ich versuche es nicht einmal mit einer anderen
Pure si stamm appiccecat, eh
Auch wenn wir gestritten haben, eh
Nun t'agg mai rimpiazzat
Ich habe dich nie ersetzt
Te voglio affacciata, agg pers a cap
Ich will dich am Fenster sehen, ich habe den Kopf verloren
O saje nun so o' tipo e fa sti cose
Du weißt, ich bin nicht der Typ, der solche Dinge tut
Ma l'orgoglio ven meno si ce sta l'ammore
Aber der Stolz schwindet, wenn Liebe da ist
Voglio sta cu te ogni minuto e quart' e ora
Ich will jede Minute und jede Viertelstunde mit dir verbringen
Me vuo evità semp ma po o saje, si gelosa
Du willst mich immer vermeiden, aber dann weißt du, du bist eifersüchtig
Ma a notte senz e te o saje, a cap nun a ripos
Aber die Nacht ohne dich, du weißt, mein Kopf ruht nicht
Pe chest a matina, facc storie e nun me sos
Deshalb mache ich morgens Stories und stehe nicht auf
Ma a notte senz e te o saje, a cap nun a ripos
Aber die Nacht ohne dich, du weißt, mein Kopf ruht nicht
Pe chest a matina, facc storie e nun me sos
Deshalb mache ich morgens Stories und stehe nicht auf
Mamma mia
Mamma Mia
Cose a cui ce tengo pecché nun e voglio perdere
Dinge, die mir wichtig sind, weil ich sie nicht verlieren will
Si me dumand mo "Addo Stiv?"
Wenn du mich jetzt fragst: "Wo Stiv?"
Quando stev sul e a vote me sentev e stregnere
Wenn ich alleine war, fühlte ich mich manchmal eingeengt
Eh allucc, mamma mia
Eh, schrei, Mamma Mia
Cose a cui ce tengo pecché nun e voglio perdere
Dinge, die mir wichtig sind, weil ich sie nicht verlieren will
Si me dumand mo "Addo Stiv?"
Wenn du mich jetzt fragst: "Wo Stiv?"
Quando stev sul e a vote me sentev e stregnere
Wenn ich alleine war, fühlte ich mich manchmal eingeengt
Mamma mia
Mamma Mia
Cose a cui ce tengo pecché nun e voglio perdere
Dinge, die mir wichtig sind, weil ich sie nicht verlieren will
Si me dumand mo "Addo Stiv?"
Wenn du mich jetzt fragst: "Wo Stiv?"
Quando stev sul e a vote me sentev e stregnere
Wenn ich alleine war, fühlte ich mich manchmal eingeengt
Ma a notte senz e te o saje, a cap nun a ripos
Aber die Nacht ohne dich, du weißt, mein Kopf ruht nicht
Pe chest a matina, facc storie e nun me sos
Deshalb mache ich morgens Stories und stehe nicht auf





KASHUME - Addo Stiv
Album
Addo Stiv
date de sortie
25-03-2022


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.