Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
minute
so
cuntate
nda'
na'
clessidra
The
minutes
fall
like
sand
in
an
hourglass
Nuje
simm
comme
o'sole
e
a
luna
We
are
like
the
sun
and
the
moon
Ma
ce
capimm
But
we
understand
each
other
Ce
appiccecamm
che
pensier,
ce
appartenimm
We
ignite
each
other's
thoughts,
we
belong
together
So'
pront
a
fa
pure
o'
maciell,
si
tu
nun
scinne
I'm
ready
to
play
dirty
if
you
don't
come
down
Tu
ca
mo
dice
sempre
"alluntana
chi
sta
contro"
You
who
are
always
saying
"get
rid
of
those
who
are
against
you"
Quando
nun
te
'rong
retta
è
pecché
nun
me
rend
conto
When
you
don't
listen
to
me
it's
because
I
don't
realize
it
Me
ne
fotto
'ro
cash,
é
chi
me
fa
e
prumesse
I
don't
care
about
money,
or
those
who
make
promises
Si
a
luna
è
na
cuperta,
tu
ce
staje
rurmenn
a'sott
If
the
moon
is
a
blanket,
you
are
lying
under
it
Tu
pe
mme
si
nata
storia,
a
luna
cu
te
parla
You
were
born
for
me,
the
moon
speaks
to
you
Ma
ce
mettimm
in
posa
si
o
munno
ce
sta
guardann
But
we
pose
for
the
world
to
see
E
giuramm
sule
quand
appicciamm
nata
fiamma
And
we
swear
only
when
we
light
a
fire
Cu
te
voglio
fa
a
storia,
no
na
storia
di
Instagram
I
want
to
create
a
history
with
you,
not
an
Instagram
story
Cose
a
cui
ce
tengo
pecché
nun
e
voglio
perdere
Things
that
I
cherish
because
I
don't
want
to
lose
them
Si
me
dumand
mo
"Addo
Stiv?"
If
you
ask
me
now
"Where
is
Stiv?"
Quando
stev
sul
e
a
vote
me
sentev
e
stregnere
When
I
was
alone
and
sometimes
I
felt
overwhelmed
Eh
allucc,
mamma
mia
Oh
crazy,
my
Cose
a
cui
ce
tengo
pecché
nun
e
voglio
perdere
Things
that
I
cherish
because
I
don't
want
to
lose
them
Si
me
dumand
mo
"Addo
Stiv?"
If
you
ask
me
now
"Where
is
Stiv?"
Quando
stev
sul
e
a
vote
me
sentev
e
stregnere
When
I
was
alone
and
sometimes
I
felt
overwhelmed
Ora
io
e
te
non
ci
sentiamo
più
Now
we
don't
hear
from
each
other
anymore
La
nostra
storia
quasi
come
un
tabù
Our
story
almost
like
a
taboo
I
nostri
occhi
che
non
s'incrociano
più
Our
eyes
no
longer
meet
E
vac
n'freve
pecché
nun
ce
staje
tu
I'm
sick
because
you're
not
here
E
allor
vaseme,
vaseme,
vaseme
l'ultima
vot
So
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
for
the
last
time
E
strigneme,
strigneme,
strigneme
pe'
avé
calore
And
hold
me,
hold
me,
hold
me
to
get
warm
O
saje
buon,
nun
t
cagnass
cu
nat
You
know
it's
good,
don't
be
difficult
Semp
'nnammurat,
o'
core
è
incatenat
(Eh)
Always
in
love,
my
heart
is
chained
(Oh)
Manco
ce
prov
cu
nat
I
don't
even
try
with
anyone
else
Pure
si
stamm
appiccecat,
eh
Even
if
we
are
attached,
oh
Nun
t'agg
mai
rimpiazzat
I
never
replaced
you
Te
voglio
affacciata,
agg
pers
a
cap
I
want
you
by
my
side,
I've
lost
my
mind
O
saje
nun
so
o'
tipo
e
fa
sti
cose
You
know
I'm
not
the
type
to
do
these
things
Ma
l'orgoglio
ven
meno
si
ce
sta
l'ammore
But
pride
fades
away
when
there
is
love
Voglio
sta
cu
te
ogni
minuto
e
quart'
e
ora
I
want
to
be
with
you
every
minute
and
quarter
of
an
hour
Me
vuo
evità
semp
ma
po
o
saje,
si
gelosa
You
always
want
to
avoid
me
but
then
you
know,
you
get
jealous
Ma
a
notte
senz
e
te
o
saje,
a
cap
nun
a
ripos
But
the
night
without
you,
my
mind
doesn't
rest
Pe
chest
a
matina,
facc
storie
e
nun
me
sos
So
in
the
morning,
I
make
up
stories
and
I
don't
care
Ma
a
notte
senz
e
te
o
saje,
a
cap
nun
a
ripos
But
the
night
without
you,
my
mind
doesn't
rest
Pe
chest
a
matina,
facc
storie
e
nun
me
sos
So
in
the
morning,
I
make
up
stories
and
I
don't
care
Cose
a
cui
ce
tengo
pecché
nun
e
voglio
perdere
Things
that
I
cherish
because
I
don't
want
to
lose
them
Si
me
dumand
mo
"Addo
Stiv?"
If
you
ask
me
now
"Where
is
Stiv?"
Quando
stev
sul
e
a
vote
me
sentev
e
stregnere
When
I
was
alone
and
sometimes
I
felt
overwhelmed
Eh
allucc,
mamma
mia
Oh
crazy,
my
Cose
a
cui
ce
tengo
pecché
nun
e
voglio
perdere
Things
that
I
cherish
because
I
don't
want
to
lose
them
Si
me
dumand
mo
"Addo
Stiv?"
If
you
ask
me
now
"Where
is
Stiv?"
Quando
stev
sul
e
a
vote
me
sentev
e
stregnere
When
I
was
alone
and
sometimes
I
felt
overwhelmed
Cose
a
cui
ce
tengo
pecché
nun
e
voglio
perdere
Things
that
I
cherish
because
I
don't
want
to
lose
them
Si
me
dumand
mo
"Addo
Stiv?"
If
you
ask
me
now
"Where
is
Stiv?"
Quando
stev
sul
e
a
vote
me
sentev
e
stregnere
When
I
was
alone
and
sometimes
I
felt
overwhelmed
Ma
a
notte
senz
e
te
o
saje,
a
cap
nun
a
ripos
But
the
night
without
you,
my
mind
doesn't
rest
Pe
chest
a
matina,
facc
storie
e
nun
me
sos
So
in
the
morning,
I
make
up
stories
and
I
don't
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.