Paroles et traduction KATAGI - Scars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
worry
bout
me
I'm
just
fine
Не
беспокойся
обо
мне
со
мной
все
в
порядке
I'm
just
trying
to
cross
the
blue
skies,
yeah
Я
просто
пытаюсь
пересечь
голубое
небо,
да
I'm
living
in
Tokyo
I'm
doing
just
fine
Я
живу
в
Токио
и
у
меня
все
отлично
Ain't
gotta
worry
about
me,
no
not
this
time
Не
беспокойся
обо
мне,
нет,
не
в
этот
раз.
I'm
being
real
careful
I'm
making
my
moves
Я
очень
осторожен
я
делаю
свои
ходы
Making
my
cash
I
know
exactly
what
to
do
Зарабатывая
деньги
я
точно
знаю
что
делать
You
ain't
gotta
cry
for
me,
no
not
this
time
Ты
не
должна
плакать
из-за
меня,
нет,
не
в
этот
раз.
I'm
doing
just
fine
boo,
just
do
you
У
меня
все
отлично,
бу,
а
у
тебя?
You'll
be
okay
too
I'll
make
it
through
С
тобой
тоже
все
будет
в
порядке
я
переживу
это
You'll
make
it
through,
I'm
coming
for
you
Ты
справишься,
я
иду
за
тобой.
I'm
sorry
that
I
left
you
without
telling
you
sooner
Прости,
что
оставил
тебя,
не
сказав
раньше.
But
my
mind
was
getting
to
me
Но
мой
разум
добрался
до
меня.
And
I
was
feeling
like
I
was
gonna
die
И
мне
казалось,
что
я
вот-вот
умру.
I
didn't
want
you
to
see
me
like
that
Я
не
хотел,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
So
I
had
to
get
away
for
a
while
Так
что
мне
пришлось
ненадолго
уехать.
But
I'm
coming
back
Но
я
возвращаюсь.
Just
making
some
cash
Просто
зарабатываю
немного
денег
Just
making
things
work
Просто
заставляю
все
работать.
This
time,
I'm
coming
back
for
you
На
этот
раз
я
вернусь
за
тобой.
Not
leaving
for
long
Я
не
уйду
надолго
You
ain't
gotta
really
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться.
I
ain't
gotta
another
girl
here
У
меня
здесь
нет
другой
девушки
You
ain't
gotta
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Medication
stopped
working
Лекарства
перестали
действовать.
I
felt
like
I
was
gonna
blow
my
brains
out
Мне
казалось,
что
я
сейчас
вышибу
себе
мозги.
And
I
wanted
to
get
through
И
я
хотел
пройти
через
это.
But
I
couldn't
do
it
with
you
Но
я
не
смог
бы
сделать
это
с
тобой.
I
know
you're
crying
Я
знаю,
ты
плачешь.
And
I'm
sorry
И
мне
жаль.
But
I'm
coming
back
Но
я
возвращаюсь.
Ain't
got
much
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
I
know
I
failed
you
Я
знаю,
что
подвел
тебя.
I
know
I've
done
it
before
Я
знаю,
что
делал
это
раньше.
And
it's
the
same
И
это
то
же
самое.
Hope
you
trust
me
Надеюсь,
ты
мне
доверяешь.
I
hope
you're
waiting
Надеюсь,
ты
ждешь.
When
I'm
coming
back
Когда
я
вернусь
You
will
never
know
my
pain
Ты
никогда
не
узнаешь
моей
боли.
I
hope
not
Надеюсь,
что
нет.
You
will
never
see
this
rain
Ты
никогда
не
увидишь
этого
дождя.
I
hope
not
Надеюсь,
что
нет.
Hope
to
bring
you
sunshine
Надеюсь
принести
вам
солнечный
свет
Through
it
all
Через
все
это
I
hope
you're
waiting
Надеюсь,
ты
ждешь.
I
hope
you're
patient
Надеюсь,
ты
наберешься
терпения.
I'll
make
it
worth
it
Я
сделаю
так,
чтобы
оно
того
стоило.
Hope
you're
listening
Надеюсь,
ты
слушаешь.
I
know
I've
been
a
loser
Я
знаю,
что
был
неудачником.
But
I'm
trying
to
change
Но
я
пытаюсь
измениться.
I
know
I
ain't
got
much
Я
знаю,
что
у
меня
мало
денег.
But
a
little
chain
Но
маленькая
цепочка
...
I'm
trying
to
make
cash
Я
пытаюсь
заработать.
Make
it
all
for
you
Я
сделаю
все
это
для
тебя.
I'm
a
give
you
back
everything
Я
верну
тебе
все.
I
know
I
owe
you
Я
знаю,
что
я
у
тебя
в
долгу.
You're
beautiful
Ты
прекрасна.
You're
my
angel
Ты
мой
ангел.
You're
my
everything
Ты
для
меня
все.
I
would
never
make
it
Я
бы
никогда
этого
не
сделал.
You're
my
angel
Ты
мой
ангел.
I
hope
you're
patient
Надеюсь,
ты
наберешься
терпения.
I
hope
you're
waiting
Надеюсь,
ты
ждешь.
Cause
I'm
coming
back
Потому
что
я
возвращаюсь
I'm
coming
back
for
you
Я
возвращаюсь
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.