KAVVO feat. ChrisTodoBien - 01/06 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KAVVO feat. ChrisTodoBien - 01/06




01/06
01/06
La vida me ha golpeado, pero no hay knockout
Жизнь била меня, но нокаута не случилось.
Varias puertas me cerraron y dejaron de lado
Несколько дверей передо мной захлопнулись, меня оставили в стороне.
Pensaban que perdía el tiempo en mi cuarto encerrado
Думали, что я трачу время, запершись в своей комнате.
No los juzgo, en el proceso hasta yo he dudado
Я их не сужу, в этом процессе даже я сомневался.
La vida es una montaña rusa
Жизнь это американские горки.
Hay altas, hay bajas
Есть взлеты, есть падения.
Y estando allá abajo no hay excusa
И когда ты на самом дне, нет оправданий.
Solo queda ver pa'rriba y afrontar
Остается только смотреть вверх и противостоять.
Pues dónde vaya Dios está conmigo
Куда бы я ни шел, Бог со мной.
Y si él me ampara, que vengan 100 contigo
И если он меня защищает, пусть придут 100 вместе с тобой.
Ya mi mirada puesta en el objetivo
Мой взгляд уже устремлен к цели.
Tengo a mis tatas orgullosos de su hijo
Мои родители гордятся своим сыном.
Y dónde vaya Dios está conmigo
И куда бы я ни шел, Бог со мной.
Y si él me ampara, que vengan 100 contigo
И если он меня защищает, пусть придут 100 вместе с тобой.
Ya mi mirada puesta en el objetivo
Мой взгляд уже устремлен к цели.
Tengo a mis tatas orgullosos de su hijo
Мои родители гордятся своим сыном.
Y tantas noches bajo la luna llena
И столько ночей под полной луной
Pensado si en realidad lo voy a conseguir
Я думал, смогу ли я действительно добиться этого.
Orando pa' que no se haga una condena
Молясь, чтобы это не стало проклятием,
Y que sea el sueño que a mami siempre le prometí
А стало той мечтой, которую я всегда обещал маме.
Soy un chico normal
Я обычный парень,
Pero con ganas de triunfar
Но с желанием преуспеть.
Estoy dando el doble
Я выкладываюсь вдвойне,
Pa' que se pueda lograr
Чтобы этого достичь.
Al fracaso temo
Я боюсь неудачи,
Y es que no paro de pensar
И не перестаю думать об этом.
No poder darle la mansión a mamá
Не могу представить, что не смогу подарить маме особняк.
Y aquí estoy solo
И вот я здесь один,
No dónde están lo que iban a estar
Не знаю, где те, кто должны были быть рядом.
Me he enamorado
Я влюбился
De la soledad, es que supo apreciar
В одиночество, ведь оно умеет ценить.
Tengo un ángel
У меня есть ангел,
Que me guiará y nunca abandonará
Который будет направлять меня и никогда не покинет.
De aquí hasta el cielo
Отсюда и до небес
El canto sonará y lo corearás
Будет звучать моя песня, и ты будешь подпевать.
"Y bueno, diay, quiera Dios que todo salga bien
"И, ну, дай Бог, чтобы все получилось хорошо.
Muchísimos éxitos
Много успехов.
Y espero que, que diay que todo le salga bien, mae
И я надеюсь, что, ну, что у него все получится, чувак.
Que quiera Dios, igual mae, ehh
Дай Бог, так же, чувак, э-э.
Siga siendo ese gran hombre, ese gran niño, ese gran muchacho que es
Чтобы он продолжал быть тем замечательным мужчиной, тем замечательным ребенком, тем замечательным парнем, которым он является.
Que siempre tenga presente a todo el mundo
Чтобы он всегда помнил обо всех,
Especialmente a su madre, que la recuerde
Особенно о своей матери, чтобы помнил ее.
Todo lo que le dice y lo que no
Все, что она ему говорит, и то, что не говорит.
Mae y que diay, que todo le salga muy bien
Чувак, и, ну, чтобы у него все получилось очень хорошо.
Muchísimos éxitos en ese inicio de carrera, quiera Dios"
Много успехов в начале карьеры, дай Бог."
Y dónde vaya José está conmigo
И куда бы я ни шел, Хосе со мной.
Y si él me ampara, que vengan 100 contigo
И если он меня защищает, пусть придут 100 вместе с тобой.
Ya mi mirada puesta en el objetivo
Мой взгляд уже устремлен к цели.
Tengo a mis tatas orgullosos de su hijo
Мои родители гордятся своим сыном.
"Soy fiel creyente de la frase de que
верю в фразу о том, что
Entre mayor sea el esfuerzo, mayor será la recompensa
Чем больше усилий, тем больше награда,
De que las guerras más complicadas son para los mejores soldados
Что самые сложные войны предназначены для лучших солдат,
Y de que todo pasa por algo aunque cueste encontrarle el significado
И что все происходит по какой-то причине, даже если трудно найти ее смысл.
Esto lo vengo escribiendo en el bus, camino al estudio
Я пишу это в автобусе, по дороге в студию.
Un viaje de cinco horas me da muchísimo para pensar
Пятичасовая поездка дает мне много времени подумать.
Les aseguro que sueño más despierto que dormido
Уверяю вас, я мечтаю больше наяву, чем во сне.
Son noches, de noches y noches y noches con ese "¿será que si lo logro?"
Это ночи, ночи, ночи и ночи с этим вопросом: вдруг у меня получится?"
O el "¿Y si lo logro, qué?
Или: если получится, то что?"
Lo único que queda en esta travesía que comenzó ya hace más de dos años
Единственное, что остается в этом путешествии, которое началось более двух лет назад,
Es trabajar, trabajar y trabajar
Это работать, работать и работать.
Y siempre teniendo presente a Dios
И всегда помнить о Боге,
Que sin él no soy nadie
Потому что без него я никто.
Esta va con el sello de la VV"
Это с печатью VV."
Gracias
Спасибо.





Writer(s): Sandro Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.