Paroles et traduction KAVVO feat. ChrisTodoBien - 01/06
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
me
ha
golpeado,
pero
no
hay
knockout
Жизнь
била
меня,
но
нокаута
не
случилось.
Varias
puertas
me
cerraron
y
dejaron
de
lado
Несколько
дверей
передо
мной
захлопнулись,
меня
оставили
в
стороне.
Pensaban
que
perdía
el
tiempo
en
mi
cuarto
encerrado
Думали,
что
я
трачу
время,
запершись
в
своей
комнате.
No
los
juzgo,
en
el
proceso
hasta
yo
he
dudado
Я
их
не
сужу,
в
этом
процессе
даже
я
сомневался.
La
vida
es
una
montaña
rusa
Жизнь
– это
американские
горки.
Hay
altas,
hay
bajas
Есть
взлеты,
есть
падения.
Y
estando
allá
abajo
no
hay
excusa
И
когда
ты
на
самом
дне,
нет
оправданий.
Solo
queda
ver
pa'rriba
y
afrontar
Остается
только
смотреть
вверх
и
противостоять.
Pues
dónde
vaya
Dios
está
conmigo
Куда
бы
я
ни
шел,
Бог
со
мной.
Y
si
él
me
ampara,
que
vengan
100
contigo
И
если
он
меня
защищает,
пусть
придут
100
вместе
с
тобой.
Ya
mi
mirada
puesta
en
el
objetivo
Мой
взгляд
уже
устремлен
к
цели.
Tengo
a
mis
tatas
orgullosos
de
su
hijo
Мои
родители
гордятся
своим
сыном.
Y
dónde
vaya
Dios
está
conmigo
И
куда
бы
я
ни
шел,
Бог
со
мной.
Y
si
él
me
ampara,
que
vengan
100
contigo
И
если
он
меня
защищает,
пусть
придут
100
вместе
с
тобой.
Ya
mi
mirada
puesta
en
el
objetivo
Мой
взгляд
уже
устремлен
к
цели.
Tengo
a
mis
tatas
orgullosos
de
su
hijo
Мои
родители
гордятся
своим
сыном.
Y
tantas
noches
bajo
la
luna
llena
И
столько
ночей
под
полной
луной
Pensado
si
en
realidad
lo
voy
a
conseguir
Я
думал,
смогу
ли
я
действительно
добиться
этого.
Orando
pa'
que
no
se
haga
una
condena
Молясь,
чтобы
это
не
стало
проклятием,
Y
que
sea
el
sueño
que
a
mami
siempre
le
prometí
А
стало
той
мечтой,
которую
я
всегда
обещал
маме.
Soy
un
chico
normal
Я
обычный
парень,
Pero
con
ganas
de
triunfar
Но
с
желанием
преуспеть.
Estoy
dando
el
doble
Я
выкладываюсь
вдвойне,
Pa'
que
se
pueda
lograr
Чтобы
этого
достичь.
Al
fracaso
temo
Я
боюсь
неудачи,
Y
es
que
no
paro
de
pensar
И
не
перестаю
думать
об
этом.
No
poder
darle
la
mansión
a
mamá
Не
могу
представить,
что
не
смогу
подарить
маме
особняк.
Y
aquí
estoy
solo
И
вот
я
здесь
один,
No
sé
dónde
están
lo
que
iban
a
estar
Не
знаю,
где
те,
кто
должны
были
быть
рядом.
Me
he
enamorado
Я
влюбился
De
la
soledad,
es
que
supo
apreciar
В
одиночество,
ведь
оно
умеет
ценить.
Tengo
un
ángel
У
меня
есть
ангел,
Que
me
guiará
y
nunca
abandonará
Который
будет
направлять
меня
и
никогда
не
покинет.
De
aquí
hasta
el
cielo
Отсюда
и
до
небес
El
canto
sonará
y
tú
lo
corearás
Будет
звучать
моя
песня,
и
ты
будешь
подпевать.
"Y
bueno,
diay,
quiera
Dios
que
todo
salga
bien
"И,
ну,
дай
Бог,
чтобы
все
получилось
хорошо.
Muchísimos
éxitos
Много
успехов.
Y
espero
que,
que
diay
que
todo
le
salga
bien,
mae
И
я
надеюсь,
что,
ну,
что
у
него
все
получится,
чувак.
Que
quiera
Dios,
igual
mae,
ehh
Дай
Бог,
так
же,
чувак,
э-э.
Siga
siendo
ese
gran
hombre,
ese
gran
niño,
ese
gran
muchacho
que
es
Чтобы
он
продолжал
быть
тем
замечательным
мужчиной,
тем
замечательным
ребенком,
тем
замечательным
парнем,
которым
он
является.
Que
siempre
tenga
presente
a
todo
el
mundo
Чтобы
он
всегда
помнил
обо
всех,
Especialmente
a
su
madre,
que
la
recuerde
Особенно
о
своей
матери,
чтобы
помнил
ее.
Todo
lo
que
le
dice
y
lo
que
no
Все,
что
она
ему
говорит,
и
то,
что
не
говорит.
Mae
y
que
diay,
que
todo
le
salga
muy
bien
Чувак,
и,
ну,
чтобы
у
него
все
получилось
очень
хорошо.
Muchísimos
éxitos
en
ese
inicio
de
carrera,
quiera
Dios"
Много
успехов
в
начале
карьеры,
дай
Бог."
Y
dónde
vaya
José
está
conmigo
И
куда
бы
я
ни
шел,
Хосе
со
мной.
Y
si
él
me
ampara,
que
vengan
100
contigo
И
если
он
меня
защищает,
пусть
придут
100
вместе
с
тобой.
Ya
mi
mirada
puesta
en
el
objetivo
Мой
взгляд
уже
устремлен
к
цели.
Tengo
a
mis
tatas
orgullosos
de
su
hijo
Мои
родители
гордятся
своим
сыном.
"Soy
fiel
creyente
de
la
frase
de
que
"Я
верю
в
фразу
о
том,
что
Entre
mayor
sea
el
esfuerzo,
mayor
será
la
recompensa
Чем
больше
усилий,
тем
больше
награда,
De
que
las
guerras
más
complicadas
son
para
los
mejores
soldados
Что
самые
сложные
войны
предназначены
для
лучших
солдат,
Y
de
que
todo
pasa
por
algo
aunque
cueste
encontrarle
el
significado
И
что
все
происходит
по
какой-то
причине,
даже
если
трудно
найти
ее
смысл.
Esto
lo
vengo
escribiendo
en
el
bus,
camino
al
estudio
Я
пишу
это
в
автобусе,
по
дороге
в
студию.
Un
viaje
de
cinco
horas
me
da
muchísimo
para
pensar
Пятичасовая
поездка
дает
мне
много
времени
подумать.
Les
aseguro
que
sueño
más
despierto
que
dormido
Уверяю
вас,
я
мечтаю
больше
наяву,
чем
во
сне.
Son
noches,
de
noches
y
noches
y
noches
con
ese
"¿será
que
si
lo
logro?"
Это
ночи,
ночи,
ночи
и
ночи
с
этим
вопросом:
"А
вдруг
у
меня
получится?"
O
el
"¿Y
si
lo
logro,
qué?
Или:
"А
если
получится,
то
что?"
Lo
único
que
queda
en
esta
travesía
que
comenzó
ya
hace
más
de
dos
años
Единственное,
что
остается
в
этом
путешествии,
которое
началось
более
двух
лет
назад,
Es
trabajar,
trabajar
y
trabajar
Это
работать,
работать
и
работать.
Y
siempre
teniendo
presente
a
Dios
И
всегда
помнить
о
Боге,
Que
sin
él
no
soy
nadie
Потому
что
без
него
я
никто.
Esta
va
con
el
sello
de
la
VV"
Это
с
печатью
VV."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Herrera
Album
01/06
date de sortie
01-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.