KAVVO - Solo Basta Una - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAVVO - Solo Basta Una




Solo Basta Una
Solo Basta Una
¡Jaja!
Haha!
Kavvito en la casa
Kavvito in the house
TodoBien en los controles, señores
TodoBien at the controls, ladies
Apague y vámonos
Turn it off and let's go
¡Ayayay!
Ooh la la!
Solo basta una cerveza
A single beer is enough
Y llega a mi cabeza
And it goes straight to my head
Esa repugnancia
That disgust
Con un toque de elegancia
With a touch of elegance
Adicto a la tequila
Addicted to tequila
Como toa' la envidia
Like all envy
Te falta de escuela
You lack education
Y un tantito así de espuela
And a little bit of spur
Ay, dime qué es la que hay
Oh, tell me what's up
Las broncas a buscar
Looking for trouble
Salgo a la calle con las ganas de enjachar
I go out on the street with the desire to beat someone up
Todos a me la pelan
Everyone bows to me
No me dan pelea
They don't fight me
No le bajo a nada
I don't back down from anything
Y aunque usted a no me crea
And even though you don't believe me
Ay, dime qué es la que hay
Oh, tell me what's up
Las broncas a buscar
Looking for trouble
Salgo a la calle con las ganas de enjachar
I go out on the street with the desire to beat someone up
Todos a me la pelan
Everyone bows to me
No me dan pelea
They don't fight me
¡No me dan pelea!
They don't fight me!
Si me diera una moneda
If I had a dime
Por cada borrachera
For every time I get drunk
Tendría tres jeepetas parqueadas en la cochera
I would have three jeeps parked in the garage
Pensarte me da pena
Thinking about you makes me feel ashamed
Te traía de cadena
I was a slave to you
Pero conocí al ron, al Cacique y a la cerveza
But I met rum, Cacique, and beer
¡Ayayay!
Ooh la la!
Y ya no pienso en amores
And I no longer think about love
Sólo desgracias me han traído
It has only brought me misery
No creo en cartas ni flores
I don't believe in letters or flowers
Y nada de eso varias me han creído
And none of that has ever convinced me otherwise
Ya no pienso en amores
I no longer think about love
Sólo desgracias me han traído
It has only brought me misery
Y no creo en cartas ni amores
And I don't believe in letters or love
Y nada de eso varias me han creído
And none of that has ever convinced me otherwise
Solo basta una cerveza
A single beer is enough
Y llega a mi cabeza
And it goes straight to my head
Esa repugnancia
That disgust
Con un toque de elegancia
With a touch of elegance
Adicto a la tequila
Addicted to tequila
Como toa' la envidia
Like all envy
Te falta de escuela
You lack education
Y un tantito así de espuela
And a little bit of spur
De Guana pal' mundo, señores
From Guana to the world, ladies





Writer(s): Sandro Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.