Paroles et traduction KAYDEN - twenties
I'm
an
underachiever
Я
тот
ещё
недотепа,
My
momma
said
to
go
to
college,
should've
believed
her
Мама
говорила
идти
в
колледж,
нужно
было
её
слушать.
Now
I'm
laying
on
the
couch,
parents
wanna
throw
me
out
Теперь
я
валяюсь
на
диване,
родители
хотят
выгнать
меня.
Girlfriend's
blowing
up
my
phone,
I
don't
wanna
see
her
Девушка
разрывает
мой
телефон,
а
я
не
хочу
её
видеть.
They
said,
I
was
gonna
be
something
great
Они
говорили,
что
я
стану
кем-то
великим,
And
I
was
gonna
make
the
world
change
Что
я
изменю
мир.
God,
if
only
they
knew
Боже,
если
бы
они
только
знали,
I
hate
to
disappoint
you
(I
hate
to
disappoint
you)
Как
я
не
хочу
вас
разочаровывать
(как
я
не
хочу
вас
разочаровывать).
No
one
ever
told
me
Никто
и
никогда
не
говорил
мне,
Your
twenties
could
be
lonely
Что
в
двадцать
лет
может
быть
так
одиноко.
I
don't
know
what
all
the
hype's
about
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
этот
шум,
How
the
hell
did
I
get
so
stressed
out?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
так
напрягся?
And
no
one
ever
told
me
И
никто
и
никогда
не
говорил
мне,
Your
twenties
could
be
lonely
Что
в
двадцать
лет
может
быть
так
одиноко.
I
don't
know
what
all
the
hype's
about
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
этот
шум,
How
the
hell
did
I
get
so
stressed
out?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
так
напрягся?
(Oh,
I
hate
to
disappoint
you)
(О,
как
я
не
хочу
вас
разочаровывать)
I've
always
been
an
underachiever
Я
всегда
был
тем
ещё
недотепой,
Remember
back
in
high
school
I
would
flip
off
the
teachers
Помнишь,
как
в
старшей
школе
я
показывал
учителям
средний
палец?
Parents
caught
us
on
the
couch,
we
were
always
way
too
loud
Родители
застукали
нас
на
диване,
мы
всегда
были
слишком
громкими.
Sneaking
through
the
window
'cause
they
won't
let
me
see
her
Пробирался
к
тебе
через
окно,
потому
что
они
не
пускали
меня.
Well,
I
was
gonna
be
something
great
Что
ж,
я
бы
стал
кем-то
великим,
If
I
was
gonna
make
the
world
change
Я
бы
изменил
мир,
God,
if
only
they
knew
Боже,
если
бы
они
только
знали,
I
hate
to
disappoint
you
Как
я
не
хочу
вас
разочаровывать.
No
one
ever
told
me
Никто
и
никогда
не
говорил
мне,
Your
twenties
could
be
lonely
Что
в
двадцать
лет
может
быть
так
одиноко.
I
don't
know
what
all
the
hype's
about
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
этот
шум,
How
the
hell
did
I
get
so
stressed
out?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
так
напрягся?
And
no
one
ever
told
me
И
никто
и
никогда
не
говорил
мне,
Your
twenties
could
be
lonely
Что
в
двадцать
лет
может
быть
так
одиноко.
I
don't
know
what
all
the
hype's
about
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
этот
шум,
How
the
hell
did
I
get
so
stressed
out?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
так
напрягся?
(Oh,
I
hate
to
disappoint
you)
(О,
как
я
не
хочу
вас
разочаровывать)
No
one
ever
told
me
Никто
и
никогда
не
говорил
мне,
Your
twenties
could
be
lonely
Что
в
двадцать
лет
может
быть
так
одиноко.
I
don't
know
what
all
the
hype's
about
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
этот
шум,
How
the
hell
did
I
get
so
stressed
out?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
так
напрягся?
And
no
one
ever
told
me
И
никто
и
никогда
не
говорил
мне,
Your
twenties
could
be
lonely
Что
в
двадцать
лет
может
быть
так
одиноко.
I
don't
know
what
all
the
hype's
about
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
этот
шум,
How
the
hell
did
I
get
so
stressed
out?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
так
напрягся?
(No
one
ever
told
me)
(Никто
и
никогда
не
говорил
мне)
(Now
I'm
laying
on
the
couch,
parents
wanna
throw
me
out)
(Теперь
я
валяюсь
на
диване,
родители
хотят
выгнать
меня)
(Parents
caught
us
on
the
couch,
we
were
always
way
too
loud)
(Родители
застукали
нас
на
диване,
мы
всегда
были
слишком
громкими)
(Oh,
I
hate
to
disappoint
you)
(О,
как
я
не
хочу
вас
разочаровывать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayden Dax Hernandez
Album
twenties
date de sortie
22-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.