Paroles et traduction KAYE - Carry You
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes
Как
только
он
исчезнет
You
won't
ever
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
So
they
left
you
in
their
wake
Поэтому
они
оставили
тебя
позади.
Blood
spilled,
your
jewels
upon
a
pavement
Пролитая
кровь,
твои
драгоценности
на
мостовой.
Trampled
your
tresses
Растоптал
твои
локоны.
And
the
mess
that
you
became
И
беспорядок
в
который
ты
превратился
Sure
thought
you
were
all
right
Конечно,
я
думал,
что
с
тобой
все
в
порядке.
When
the
winter
turned
your
river
to
thin
ice
Когда
зима
превратила
твою
реку
в
тонкий
лед
...
And
you've
been
lonely
И
тебе
было
одиноко.
Sunken
in
your
eyes
Запавшие
в
твоих
глазах
...
And
you
just
И
ты
просто
...
Keep
it
inside,
keep
it
inside
Держи
это
внутри,
держи
это
внутри.
Until
you
feel
the
land
mines
Пока
не
почувствуешь
мины.
Erupting
under
you
Извергается
под
тобой.
You
keep
it
inside,
keep
it
inside
Ты
держишь
это
внутри,
держишь
это
внутри.
Between
each
noon
and
midnight
Между
полуднем
и
полуночью.
But
it's
just
the
view
Но
это
всего
лишь
вид.
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes
Как
только
он
исчезнет
You
won't
ever
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes
Как
только
он
исчезнет
You
won't
ever
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
You'd
almost
made
up
your
mind,
mmm
Ты
почти
принял
решение,
МММ
...
In
that
room
where
every
shadow
had
a
sharp
side
В
этой
комнате,
где
у
каждой
тени
была
острая
сторона.
No
doors
or
windows
Ни
дверей,
ни
окон.
Almost
thought
you
wouldn't
make
it
through
the
night
Я
почти
думал,
что
ты
не
переживешь
эту
ночь.
And
you
just
И
ты
просто
...
Keep
it
inside,
keep
it
inside
Держи
это
внутри,
держи
это
внутри.
Until
you
feel
the
land
mines
Пока
не
почувствуешь
мины.
Erupting
under
you
Извергается
под
тобой.
You
keep
it
inside,
keep
it
inside
Ты
держишь
это
внутри,
держишь
это
внутри.
Between
the
moons
and
midnights
Между
лунами
и
ночами.
But
it's
just
the
view
Но
это
всего
лишь
вид.
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes,
you
won't
ever
be
the
same
Как
только
это
пройдет,
ты
уже
никогда
не
будешь
прежним.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes,
you
won't
ever
be
the
same
Как
только
это
пройдет,
ты
уже
никогда
не
будешь
прежним.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
When
you
were
younger
Когда
ты
был
моложе
Everyone
said
you
should
Все
говорили,
что
ты
должен.
Keep
it
inside,
keep
it
inside
Держи
это
внутри,
держи
это
внутри.
You
wanna
go
under,
but
Ты
хочешь
пойти
ко
дну,
но
...
You
wouldn't
have
understood
Ты
бы
не
понял.
When
you
were
younger
Когда
ты
был
моложе
Everyone
said
Все
говорили:
Be
your
own
shoulder
Будь
своим
собственным
плечом
Better
to
bet
you're
stronger
Лучше
поспорить,
что
ты
сильнее.
Oh,
but
when
your
river's
running
to
red
О,
но
когда
твоя
река
становится
красной
...
In
case
you're
alone
or
forget
На
случай,
если
ты
останешься
один
или
забудешь.
I'll
brave
the
waters
Я
брошу
вызов
водам.
So
you
won't
have
to
Так
что
тебе
не
придется.
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes
Как
только
он
исчезнет
You
won't
ever
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
Oh!
This
ain't
gonna
last
forever
О,
это
не
будет
длиться
вечно
Once
it
goes
Как
только
он
исчезнет
You
won't
ever
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
(Baby,
I'll
carry
you
the
whole
way)
(Детка,
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу)
I
got
wings
to
waste
the
hours
У
меня
есть
крылья,
чтобы
тратить
время
впустую.
(Carry
you
the
whole
way)
(Нести
тебя
всю
дорогу)
And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way
И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
Carry
you
the
whole
way
Нести
тебя
всю
дорогу.
Carry
you
the
whole
way
Нести
тебя
всю
дорогу.
(Once
it
goes,
you
won't
ever
be
the
same)
(Как
только
это
пройдет,
ты
уже
никогда
не
будешь
прежним)
Carry
you
the
whole
way
Я
буду
нести
тебя
всю
дорогу.
Carry
you
the
whole
way
Нести
тебя
всю
дорогу.
(And
you
know
I'll
carry
you
the
whole
way)
(И
ты
знаешь,
что
я
буду
нести
тебя
всю
дорогу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacobson Elliot Benjamin, Kaye Charlene
Album
Honey
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.