Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand




Nie wieder niemand
Больше не пустое место
Und egal was sie sag'n heute Abend bist du nicht mehr niemand
И неважно, что они скажут, сегодня ты больше не пустое место
Und egal was sie sag'n heute Abend bist du nicht mehr niemand
И неважно, что они скажут, сегодня ты больше не пустое место
Und auch wenn alles down ist und du am Liebsten raus willst
И даже если всё плохо, и ты хочешь просто сбежать
Lass den Kopf nich hängen den ich zeige dir grad den Ausweg
Не вешай нос, я покажу тебе выход
Alles garnicht Schlimm, du musst die guten Seiten sehen
Всё не так уж плохо, нужно видеть хорошие стороны
Blick nach oben in den Himmel dann kannst du's vielleicht verstehen
Посмотри наверх, в небо, и ты, возможно, поймёшь
Keine Grenzen, keine Schranken, kein Stress und keine Sorgen
Нет границ, нет преград, нет стресса и нет забот
Jetzt geh endlich mal nach vorne und erkenn mal deine Chance
А теперь иди вперёд и используй свой шанс
Lass sie reden oder lästern ey die kennen dich doch nicht
Пусть говорят или сплетничают, они же тебя не знают
Die Probleme waren gestern heute denk mal nur an dich
Проблемы были вчера, сегодня думай только о себе
Du bist nie wieder niemand, mach dein Traum heute war
Ты больше не пустое место, воплоти свою мечту в реальность
Und dann zeig der ganzen Welt wie gut du aussehen kannst
И покажи всему миру, как прекрасна ты можешь быть
Geb 'en fick auf all die Leute die dich down sehen woll'n
Наплюй на всех, кто хочет видеть тебя на дне
Den das du down bist bedeutet das du aufstehen sollst
Потому что если ты и на дне, значит, тебе нужно подняться
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И неважно (эй), что они скажут (эй), сегодня ты больше не пустое место (эй)
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И неважно (эй), что они скажут (эй), сегодня ты больше не пустое место (эй)
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Ab heut beginnt ein neues Leben zeig dein Lächeln und sei frei
Сегодня начинается новая жизнь, улыбайся и будь свободна
Vorbei sind all die Tage voller Stress und Streitereien
Позади все дни, полные стресса и ссор
Lass die hater reden, unsinn posten kommentieren und scheiße labern
Пусть хейтеры говорят, пишут всякую ерунду, комментируют и несут чушь
Das was sie dir schreiben wird dir auf der Straße keiner sagen
То, что они пишут, тебе никто не скажет в лицо
Leere Worte, leeres Reden das hat alles kein Gewicht
Пустые слова, пустые разговоры всё это не имеет значения
Sie mach'n dich runter weil sie einsam und verzweifelt sind.
Они унижают тебя, потому что сами одиноки и несчастны
Die Leere macht sie aggressiv, die Angst selber verletzt zu werden
Пустота делает их агрессивными, страх быть раненым
Also setz dich durch, jeder von uns muss ein Kämpfer werden
Поэтому будь сильной, каждый из нас должен стать бойцом
Und nein du siehst nicht scheiße aus, du bist ein wunderschöner Mensch
И нет, ты не выглядишь ужасно, ты прекрасный человек
Und jeder ist ein Trottel der's nicht sieht und nicht erkennt. (Ah)
И каждый, кто этого не видит и не понимает глупец. (А)
Ich hoffe diese Zeilen bring dich weiter und sie halten dich und drück einfach auf
Я надеюсь, эти строки помогут тебе двигаться дальше, просто нажми на
Play wenn du denkst das alles scheiße ist
Play, когда тебе кажется, что всё плохо
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И неважно (эй), что они скажут (эй), сегодня ты больше не пустое место (эй)
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И неважно (эй), что они скажут (эй), сегодня ты больше не пустое место (эй)
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И неважно (эй), что они скажут (эй), сегодня ты больше не пустое место (эй)
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И неважно (эй), что они скажут (эй), сегодня ты больше не пустое место (эй)
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда больше не пустое место, никогда больше не пустое место





Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic, Timoteo Micael Gonzalez

Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand
Album
Nie wieder niemand
date de sortie
01-08-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.