Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand




Und egal was sie sag'n heute Abend bist du nicht mehr niemand
И что бы ты ни говорил сегодня вечером, ты больше никто
Und egal was sie sag'n heute Abend bist du nicht mehr niemand
И что бы ты ни говорил сегодня вечером, ты больше никто
Und auch wenn alles down ist und du am Liebsten raus willst
И даже когда все кончено, и больше всего на свете ты хочешь выбраться
Lass den Kopf nich hängen den ich zeige dir grad den Ausweg
Не опускай голову, я покажу тебе выход
Alles garnicht Schlimm, du musst die guten Seiten sehen
Все не так уж плохо, ты должен видеть хорошие стороны
Blick nach oben in den Himmel dann kannst du's vielleicht verstehen
Посмотри на небо, тогда, может быть, ты поймешь
Keine Grenzen, keine Schranken, kein Stress und keine Sorgen
Никаких ограничений, никаких барьеров, никакого стресса и никаких забот
Jetzt geh endlich mal nach vorne und erkenn mal deine Chance
А теперь, наконец, иди вперед и реализуй свой шанс
Lass sie reden oder lästern ey die kennen dich doch nicht
Заставь их говорить или злословить, в конце концов, они тебя не знают
Die Probleme waren gestern heute denk mal nur an dich
Проблемы были вчера, сегодня думай только о себе
Du bist nie wieder niemand, mach dein Traum heute war
Ты больше никогда не будешь никем, сделай так, чтобы твоя мечта сегодня была
Und dann zeig der ganzen Welt wie gut du aussehen kannst
А потом покажи всему миру, как хорошо ты можешь выглядеть
Geb 'en fick auf all die Leute die dich down sehen woll'n
К черту всех людей, которые хотят видеть тебя подавленным.
Den das du down bist bedeutet das du aufstehen sollst
То, что ты упал, означает, что ты должен встать.
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И не важно (эй), что она скажет (эй) сегодня вечером, ты больше не никто (эй)
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И не важно (эй), что она скажет (эй) сегодня вечером, ты больше не никто (эй)
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда, никогда больше никто, никогда больше никто
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда, никогда больше никто, никогда больше никто
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда, никогда больше никто, никогда больше никто
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Никогда, никогда больше никто, никогда больше никто
Ab heut beginnt ein neues Leben zeig dein Lächeln und sei frei
С сегодняшнего дня начинается новая жизнь улыбайся и будь свободен
Vorbei sind all die Tage voller Stress und Streitereien
Прошли все те дни, полные стресса и ссор
Lass die hater reden, unsinn posten kommentieren und scheiße labern
Заставь ненавистников говорить, комментировать бессмысленные посты и болтать всякую чушь
Das was sie dir schreiben wird dir auf der Straße keiner sagen
То, что они напишут тебе, никто не скажет тебе на улице
Leere Worte, leeres Reden das hat alles kein Gewicht
Пустые слова, пустые разговоры, все это не имеет никакого значения.
Sie mach'n dich runter weil sie einsam und verzweifelt sind.
Они унижают тебя потому что они одиноки и в отчаянии.
Die Leere macht sie aggressiv, die Angst selber verletzt zu werden
Пустота делает их агрессивными, страх получить травму заставляет их самих
Also setz dich durch, jeder von uns muss ein Kämpfer werden
Так что проходи через это, каждый из нас должен стать бойцом
Und nein du siehst nicht scheiße aus, du bist ein wunderschöner Mensch
И нет, ты не выглядишь дерьмово, ты прекрасный человек
Und jeder ist ein Trottel der's nicht sieht und nicht erkennt. (Ah)
И каждый - дурак, который этого не видит и не понимает. (Ах)
Ich hoffe diese Zeilen bring dich weiter und sie halten dich und drück einfach auf
Я надеюсь, что эти строки помогут вам двигаться дальше, и они удержат вас, и просто продолжайте
Play wenn du denkst das alles scheiße ist
Играй, если ты думаешь, что все это отстой
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И не важно (эй), что она скажет (эй) сегодня вечером, ты больше не никто (эй)
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
И не важно (эй), что она скажет (эй) сегодня вечером, ты больше не никто (эй)
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
Und egal (ey) был sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
Und egal (ey) was sie sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
Und egal (ey) был sag'n (ey) heute Abend bist du nicht mehr niemand (ey)
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд
Nie nie wieder niemand, nie wieder niemand
Не Видер ниманд, не Видер ниманд





Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic, Timoteo Micael Gonzalez

Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand
Album
Nie wieder niemand
date de sortie
01-08-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.