KAYEF - Alles cool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAYEF - Alles cool




Alles cool
Everything's alright
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Everything's alright, don't need to worry about anything
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
And everything's gonna be good, keep your hopes up
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Everything's alright, don't need to worry about anything
Das wird alles gut, jetzt halt den Kopf hoch
And everything's gonna be good, just keep up your hopes
Mach dir mal kein Kopf, dein Leben ist eigentlich cool
Don't need to worry about anything, your life is actually pretty good
Du weißt nie, wie es wär, wenn du nicht einfach mal tust
You never know how it would be if you don't give it a try
Nutz es aus, denn du hast nur einen Versuch
Make the most of it, because you only have one chance
Es könnte alles schlimmer sein, gib es einfach mal zu
It could all be worse, just admit it
Denn deine Schuhe sind neu und der Drink hier gekühlt
Because your shoes are new and your drink is cold
Die Sonne, sie brennt und den Wind kannst du spür'n
The sun is shining and you can feel the wind
Und die Mädels sehen gut aus, scheiß mal auf gestern
And the girls look beautiful, forget about yesterday
Du lebst den Moment, du lebst heute und jetzt grad
You're living the moment, you're living today and now
Scheiß drauf, wenn der Chef wieder meckert
Don't care if your boss is complaining again
Lief grad nicht so, doch wird jetzt wieder besser
It didn't go so well, but it's getting better
Mach, worauf du Bock hast, sei, wer du sein willst
Do what you feel like, be who you really are
Das ist kein Ding, du bist im Herzen ein Kind
It's no big deal, you're still a kid at heart
Dreh das einfach nur laut, denn du weißt
Just turn it up loud, because you know
Das Beste ist einfach gute Laune zu teilen
The best thing is to share joy
Also schnapp dir die Gang und dann raus an den See
So grab your crew and head out to the lake
Heute ist dein Tag, geh da raus und dann leb
Today is your day, go out there and live
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Everything's alright, don't need to worry about anything
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
And everything's gonna be good, keep your hopes up
Immer wenn du down bist, dann denk
Whenever you're down, just think
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
This is a dream, a gift
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
And even if you can barely see it now
Es wird alles gut
Everything's gonna be alright
Nimm's leicht und bleib mal entspannt, alles geil
Take it easy and relax, everything's fine
Greif einfach rein in den Schrank
Just reach into your closet
Nimm das hässlichste Shirt und beweis
Pick the ugliest shirt and prove
Dass zu dei'm perfekten Outfit nur ein Lächeln gehört
That all you need for the perfect outfit is a smile
Denn es ist ganz einfach, ganz leicht, Mann, alles cool, Eisfach
Because it's simple, it's easy, man, everything's cool, freezer
Und du weißt grad, dass du nicht scheiterst, nein, Mann
And you know you're not going to fail, no way
Weil du grad für Streit keine Zeit hast, yeah
Because you don't have time for arguments right now, yeah
Also lehne dich zurück, der Rest kommt von allein
So just sit back, the rest will come on its own
Dieses Leben nimmt dich mit
This life takes you with it
Lass es einfach auf dich zukommen, alles wird cool
Just let it happen, everything is going to be alright
Deine Augen sehen so viel, also halt sie nicht zu
Your eyes see so much, so don't close them
Spring da rein, dieses Leben ist ein riesiger Teich voller Liebe
Dive right in, this life is a huge pond of love
Tauche ein und genieße die Zeit
Immerse yourself and enjoy the time
Häng mit der Clique, halt das alles mit der Kamera fest
Hang out with your clique, capture it all with the camera
Fühl dein Herz, wie es schlägt, das ist alles perfekt
Feel your heart beating, this is all perfect
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Everything's alright, don't need to worry about anything
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
And everything's gonna be good, keep your hopes up
Immer wenn du down bist, dann denk
Whenever you're down, just think
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
This is a dream, a gift
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
And even if you can barely see it now
Es wird alles gut
Everything's gonna be alright
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Everything's alright, don't need to worry about anything
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
And everything's gonna be good, keep your hopes up
Immer wenn du down bist, dann denk
Whenever you're down, just think
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
This is a dream, a gift
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
And even if you can barely see it now
Es wird alles gut
Everything's gonna be alright
Und immer wenn du down bist, dann denk
And whenever you're down, just think
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
This is a dream, a gift
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
And even if you can barely see it now
Es wird alles gut
Everything's gonna be alright





Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topiç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.