Paroles et traduction KAYEF - Alles cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles cool
Everything's alright
Es
ist
alles
cool,
mach
dir
mal
kein'n
Kopf
und
Everything's
alright,
don't
need
to
worry
about
anything
Das
wird
alles
gut,
jetzt
hab
die
Hoffnung
und
And
everything's
gonna
be
good,
keep
your
hopes
up
Es
ist
alles
cool,
mach
dir
mal
kein'n
Kopf
und
Everything's
alright,
don't
need
to
worry
about
anything
Das
wird
alles
gut,
jetzt
halt
den
Kopf
hoch
And
everything's
gonna
be
good,
just
keep
up
your
hopes
Mach
dir
mal
kein
Kopf,
dein
Leben
ist
eigentlich
cool
Don't
need
to
worry
about
anything,
your
life
is
actually
pretty
good
Du
weißt
nie,
wie
es
wär,
wenn
du
nicht
einfach
mal
tust
You
never
know
how
it
would
be
if
you
don't
give
it
a
try
Nutz
es
aus,
denn
du
hast
nur
einen
Versuch
Make
the
most
of
it,
because
you
only
have
one
chance
Es
könnte
alles
schlimmer
sein,
gib
es
einfach
mal
zu
It
could
all
be
worse,
just
admit
it
Denn
deine
Schuhe
sind
neu
und
der
Drink
hier
gekühlt
Because
your
shoes
are
new
and
your
drink
is
cold
Die
Sonne,
sie
brennt
und
den
Wind
kannst
du
spür'n
The
sun
is
shining
and
you
can
feel
the
wind
Und
die
Mädels
sehen
gut
aus,
scheiß
mal
auf
gestern
And
the
girls
look
beautiful,
forget
about
yesterday
Du
lebst
den
Moment,
du
lebst
heute
und
jetzt
grad
You're
living
the
moment,
you're
living
today
and
now
Scheiß
drauf,
wenn
der
Chef
wieder
meckert
Don't
care
if
your
boss
is
complaining
again
Lief
grad
nicht
so,
doch
wird
jetzt
wieder
besser
It
didn't
go
so
well,
but
it's
getting
better
Mach,
worauf
du
Bock
hast,
sei,
wer
du
sein
willst
Do
what
you
feel
like,
be
who
you
really
are
Das
ist
kein
Ding,
du
bist
im
Herzen
ein
Kind
It's
no
big
deal,
you're
still
a
kid
at
heart
Dreh
das
einfach
nur
laut,
denn
du
weißt
Just
turn
it
up
loud,
because
you
know
Das
Beste
ist
einfach
gute
Laune
zu
teilen
The
best
thing
is
to
share
joy
Also
schnapp
dir
die
Gang
und
dann
raus
an
den
See
So
grab
your
crew
and
head
out
to
the
lake
Heute
ist
dein
Tag,
geh
da
raus
und
dann
leb
Today
is
your
day,
go
out
there
and
live
Es
ist
alles
cool,
mach
dir
mal
kein'n
Kopf
und
Everything's
alright,
don't
need
to
worry
about
anything
Das
wird
alles
gut,
jetzt
hab
die
Hoffnung
und
And
everything's
gonna
be
good,
keep
your
hopes
up
Immer
wenn
du
down
bist,
dann
denk
Whenever
you're
down,
just
think
Das
hier
ist
ein
Traum,
ein
Geschenk
This
is
a
dream,
a
gift
Und
auch
wenn
du
es
kaum
jetzt
erkennst
And
even
if
you
can
barely
see
it
now
Es
wird
alles
gut
Everything's
gonna
be
alright
Nimm's
leicht
und
bleib
mal
entspannt,
alles
geil
Take
it
easy
and
relax,
everything's
fine
Greif
einfach
rein
in
den
Schrank
Just
reach
into
your
closet
Nimm
das
hässlichste
Shirt
und
beweis
Pick
the
ugliest
shirt
and
prove
Dass
zu
dei'm
perfekten
Outfit
nur
ein
Lächeln
gehört
That
all
you
need
for
the
perfect
outfit
is
a
smile
Denn
es
ist
ganz
einfach,
ganz
leicht,
Mann,
alles
cool,
Eisfach
Because
it's
simple,
it's
easy,
man,
everything's
cool,
freezer
Und
du
weißt
grad,
dass
du
nicht
scheiterst,
nein,
Mann
And
you
know
you're
not
going
to
fail,
no
way
Weil
du
grad
für
Streit
keine
Zeit
hast,
yeah
Because
you
don't
have
time
for
arguments
right
now,
yeah
Also
lehne
dich
zurück,
der
Rest
kommt
von
allein
So
just
sit
back,
the
rest
will
come
on
its
own
Dieses
Leben
nimmt
dich
mit
This
life
takes
you
with
it
Lass
es
einfach
auf
dich
zukommen,
alles
wird
cool
Just
let
it
happen,
everything
is
going
to
be
alright
Deine
Augen
sehen
so
viel,
also
halt
sie
nicht
zu
Your
eyes
see
so
much,
so
don't
close
them
Spring
da
rein,
dieses
Leben
ist
ein
riesiger
Teich
voller
Liebe
Dive
right
in,
this
life
is
a
huge
pond
of
love
Tauche
ein
und
genieße
die
Zeit
Immerse
yourself
and
enjoy
the
time
Häng
mit
der
Clique,
halt
das
alles
mit
der
Kamera
fest
Hang
out
with
your
clique,
capture
it
all
with
the
camera
Fühl
dein
Herz,
wie
es
schlägt,
das
ist
alles
perfekt
Feel
your
heart
beating,
this
is
all
perfect
Es
ist
alles
cool,
mach
dir
mal
kein'n
Kopf
und
Everything's
alright,
don't
need
to
worry
about
anything
Das
wird
alles
gut,
jetzt
hab
die
Hoffnung
und
And
everything's
gonna
be
good,
keep
your
hopes
up
Immer
wenn
du
down
bist,
dann
denk
Whenever
you're
down,
just
think
Das
hier
ist
ein
Traum,
ein
Geschenk
This
is
a
dream,
a
gift
Und
auch
wenn
du
es
kaum
jetzt
erkennst
And
even
if
you
can
barely
see
it
now
Es
wird
alles
gut
Everything's
gonna
be
alright
Es
ist
alles
cool,
mach
dir
mal
kein'n
Kopf
und
Everything's
alright,
don't
need
to
worry
about
anything
Das
wird
alles
gut,
jetzt
hab
die
Hoffnung
und
And
everything's
gonna
be
good,
keep
your
hopes
up
Immer
wenn
du
down
bist,
dann
denk
Whenever
you're
down,
just
think
Das
hier
ist
ein
Traum,
ein
Geschenk
This
is
a
dream,
a
gift
Und
auch
wenn
du
es
kaum
jetzt
erkennst
And
even
if
you
can
barely
see
it
now
Es
wird
alles
gut
Everything's
gonna
be
alright
Und
immer
wenn
du
down
bist,
dann
denk
And
whenever
you're
down,
just
think
Das
hier
ist
ein
Traum,
ein
Geschenk
This
is
a
dream,
a
gift
Und
auch
wenn
du
es
kaum
jetzt
erkennst
And
even
if
you
can
barely
see
it
now
Es
wird
alles
gut
Everything's
gonna
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topiç
Album
Hipteen
date de sortie
05-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.