Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein,
es
war
nie
leicht
Нет,
это
никогда
не
было
легко
Wie
oft
lag
ich
wach,
gab
es
Streit,
denn
Сколько
раз
я
не
спал,
были
споры,
потому
что
Mama
wollte
Papa
rausschmeißen
Мама
хотела
выгнать
папу
Es
war
nie
leicht
Это
никогда
не
было
легко
Mitten
in
der
Nacht
und
alleine
Среди
ночи
и
в
одиночестве
Ich
wollte
nur,
dass
es
vorbei
ist
Я
просто
хотел,
чтобы
это
закончилось
Es
war
nie
leicht
Это
никогда
не
было
легко
Ich
nahm
mir
ein
Blatt
und
ein'n
Bleistift
Я
взял
лист
бумаги
и
карандаш
Und
malte
mir
bessere
Zeiten,
oh-oh
И
нарисовал
мне
лучшие
времена,
о-о
Ich
nahm
mir
ein
Blatt
und
ein'n
Bleistift
Я
взял
лист
бумаги
и
карандаш
Und
malte
mir
bessere
Zeiten,
oh-oh
И
нарисовал
мне
лучшие
времена,
о-о
Mama
war
allein
in
der
scheiß
Therapie
(ja)
Мама
была
одна
на
чертовой
терапии
(да)
Und
ich
wollte
nicht
einfach
so
heim
ohne
sie
И
я
не
хотел
просто
идти
домой
без
нее
Meine
Welt
war
heil
so
bis
2004
Мой
мир
был
безопасным
до
2004
года
Und
auf
einmal
teilte
sich
meine
Familie
И
вдруг
моя
семья
разделилась
Fuck,
ich
war
grad
einma'
zehn
Jahre
alt
Черт,
мне
было
всего
десять
лет
Wach
in
der
Nacht,
weil
die
Tür
wieder
knallt
Проснуться
ночью,
потому
что
дверь
снова
хлопает
Fühlt
sich
an
als
ob
in
mir
was
zerreißt
Такое
ощущение,
что
что-то
рвется
внутри
меня
Und
vielleicht
И
возможно
Bin
ich
nur
so,
weil
ich's
nicht
anders
kenn
(ja)
Я
просто
такой,
потому
что
не
знаю
другого
пути
(да)
Trennung
so
gewohnt
und
deswegen
weit
weg
Разлука
как
обычно
и
поэтому
далеко
Lass
immer
wieder
los
und
halt
nie
an
was
fest
Отпусти
и
никогда
ни
за
что
не
держись
Sag,
was
fehlt
mir?
(Ja,
ah)
Скажи
мне,
что
мне
не
хватает?
(Да,
э-э)
Nein,
es
war
nie
leicht
Нет,
это
никогда
не
было
легко
Wie
oft
lag
ich
wach,
gab
es
Streit,
denn
Сколько
раз
я
не
спал,
были
споры,
потому
что
Mama
wollte
Papa
rausschmeißen
Мама
хотела
выгнать
папу
Es
war
nie
leicht
Это
никогда
не
было
легко
Mitten
in
der
Nacht
und
alleine
Среди
ночи
и
в
одиночестве
Ich
wollte
nur,
dass
es
vorbei
ist
Я
просто
хотел,
чтобы
это
закончилось
Es
war
nie
leicht
Это
никогда
не
было
легко
Ich
nahm
mir
ein
Blatt
und
ein'n
Bleistift
Я
взял
лист
бумаги
и
карандаш
Und
malte
mir
bessere
Zeiten,
oh-oh
И
нарисовал
мне
лучшие
времена,
о-о
Ich
nahm
mir
ein
Blatt
und
ein'n
Bleistift
Я
взял
лист
бумаги
и
карандаш
Und
malte
mir
bessere
Zeiten,
oh-oh
И
нарисовал
мне
лучшие
времена,
о-о
Psychologen
sagten
mir
nur:
"Schreib,
was
du
fühlst"
Психологи
просто
сказали
мне:
Пиши
то,
что
чувствуешь.
Und
dann
wurd
aus
'ner
Zeile
ein
Reim
und
Musik
А
потом
строчка
стала
рифмой
и
музыкой
Mama
hat
geweint
und
sie
weinte
doch
nie
Мама
плакала,
но
она
никогда
не
плакала
Was
für
ein
Gefühl
Какое
ощущение
Diese
gottverdammte
Szene,
sie
verfolgt
mich
Эта
проклятая
сцена
преследует
меня.
Und
ich
will
nicht
drüber
reden,
doch
ich
sollt
es
И
я
не
хочу
об
этом
говорить,
но
я
должен
Ich
weiß
nicht,
was
das
Gefühl
in
mir
bedeutet
Я
не
знаю,
что
означает
чувство
внутри
меня
Doch
such
im
Internet
schon
wieder
Therapeuten
Но
поищите
терапевтов
в
интернете
снова
Und
vielleicht
bin
ich
nur
so,
weil
ich's
nicht
anders
kenn
А
может
быть,
я
просто
такой,
потому
что
по-другому
не
умею
Trennung
so
gewohnt
und
deswegen
weit
weg
Разлука
как
обычно
и
поэтому
далеко
Lass
immer
wieder
los
und
halt
nie
an
was
fest
Отпусти
и
никогда
ни
за
что
не
держись
Sag,
was
fehlt
mir?
Ja
Скажи
мне,
что
мне
не
хватает?
Да
Nein,
es
war
nie
leicht
Нет,
это
никогда
не
было
легко
Wie
oft
lag
ich
wach,
gab
es
Streit,
denn
Сколько
раз
я
не
спал,
были
споры,
потому
что
Mama
wollte
Papa
rausschmeißen
Мама
хотела
выгнать
папу
Es
war
nie
leicht
Это
никогда
не
было
легко
Mitten
in
der
Nacht
und
alleine
Среди
ночи
и
в
одиночестве
Ich
wollte
nur,
dass
es
vorbei
ist
Я
просто
хотел,
чтобы
это
закончилось
Es
war
nie
leicht
(wouh)
Это
никогда
не
было
легко
(ух)
Ich
nahm
mir
ein
Blatt
und
ein'n
Bleistift
Я
взял
лист
бумаги
и
карандаш
Und
malte
mir
bessere
Zeiten,
oh-oh
И
нарисовал
мне
лучшие
времена,
о-о
Ich
nahm
mir
ein
Blatt
und
ein'n
Bleistift
Я
взял
лист
бумаги
и
карандаш
Und
malte
mir
bessere
Zeiten,
oh-oh
И
нарисовал
мне
лучшие
времена,
о-о
(Oh-ah,
oh-ah,
yeah)
(О-о-о,
о-о,
да)
(Oh-ah,
oh-ah,
yeah)
(О-о-о,
о-о,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Nikolaos Avgerinos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.