Paroles et traduction Kayef - Egal wie spät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal wie spät
No Matter How Late
Es
ist
scheißegal
wie
spät
es
ist
It
doesn't
matter
how
late
it
is
Denn
wenn
du
meinst
die
Welt
ist
gegen
dich
Because
if
you
think
the
world
is
against
you
Komm
ich
vorbei,
wie
weit
der
Weg
auch
ist
I'll
come
over,
no
matter
how
far
the
way
is
Will
dass
du
weißt,
du
bist
nicht
allein
I
want
you
to
know,
you're
not
alone
Brauchst
du
wen
zum
Reden,
ganz
egal
wie
spät
If
you
need
someone
to
talk
to,
no
matter
how
late
Ganz
egal
was
das
Problem
ist,
du
kannst
auf
mich
zählen
No
matter
what
the
problem
is,
you
can
count
on
me
Also
mach
dir
mal
kein
Kopf,
ich
bin
dein
911
So
don't
worry,
I'm
your
911
Geh
um
drei
Uhr
nachts
noch
an
mein
iPhone
ran
Call
my
iPhone
at
three
in
the
morning
Und
wenn
du
mich
brauchst,
ja,
dann
komm
ich
vorbei
And
if
you
need
me,
yeah,
I'll
come
over
Muss
nichts
besonderes
sein
It
doesn't
have
to
be
anything
special
Steig
in
den
Wagen
und
ich
bin
gleich
da,
ist
gar
nicht
so
weit
Get
in
the
car
and
I'll
be
right
there,
it's
not
that
far
Wenn
du
willst,
bleib
ich
bis
morgen
früh
If
you
want,
I'll
stay
until
tomorrow
morning
Oder
noch
länger,
wenn
dir
das
noch
nicht
genügt,
ey
Or
even
longer,
if
that's
not
enough
for
you,
hey
Wenn
dir
wiedermal
der
Kopf
platzt
und
du
If
your
head's
about
to
burst
again
and
you
Denkst
über
vieles
viel
zu
oft
nach,
bin
ich
da
Think
about
a
lot
of
things
way
too
often,
I'm
there
Wenn
du
dir
wiedermal
'nen
Kopf
machst
If
you're
stressing
again
Dann
sag
Bescheid
Then
let
me
know
Ey,
ich
komm
vorbei
Hey,
I'll
come
over
Und
es
ist
scheißegal
wie
spät
es
ist
And
it
doesn't
matter
how
late
it
is
Denn
wenn
du
meinst
die
Welt
ist
gegen
dich
Because
if
you
think
the
world
is
against
you
Komm
ich
vorbei,
wie
weit
der
Weg
auch
ist
I'll
come
over,
no
matter
how
far
the
way
is
Damit
du
weißt,
du
bist
nicht
allein
So
you
know,
you're
not
alone
Auch
wenn
es
grad
nicht
klappt,
so
wie
gedacht
Even
if
it's
not
working
out
right
now,
like
we
thought
Ich
bin
am
Start
und
fahr
zu
dir
heut
Nacht
I'm
ready
and
I'll
drive
to
you
tonight
Ist
mir
egal,
für
dich
sag
ich
die
Termine
ab
I
don't
care,
I'll
cancel
my
appointments
for
you
Damit
du
weißt,
du
bist
nicht
allein,
ey
So
you
know,
you're
not
alone,
hey
Seh
die
Sonne
aufgehen,
wenn
ich
bei
dir
auftauch
See
the
sun
rise
when
I
show
up
at
your
place
Hol
dich
von
der
Couch
und
wir
laufen
Richtung
Downtown
Get
you
off
the
couch
and
we'll
walk
towards
downtown
Hin
zu
unserem
Platz
To
our
place
Die
ganze
Welt
hält
an
The
whole
world
stops
Du
fängst
an
zu
reden,
dir
geht's
irgendwie
seltsam
You
start
talking,
you
feel
kinda
strange
Und
ich
sag:
Wenn
dir
wiedermal
der
Kopf
platzt
und
du
And
I
say:
If
your
head's
about
to
burst
again
and
you
Denkst
über
vieles
viel
zu
oft
nach,
bin
ich
da
Think
about
a
lot
of
things
way
too
often,
I'm
there
Ey,
wenn
du
dir
wieder
'nen
Kopf
machst
Hey,
if
you're
stressing
again
Sag
halt
Bescheid
Just
let
me
know
Und
ich
komm
vorbei
And
I'll
come
over
Und
es
ist
scheißegal
wie
spät
es
ist
And
it
doesn't
matter
how
late
it
is
Denn
wenn
du
meinst
die
Welt
ist
gegen
dich
Because
if
you
think
the
world
is
against
you
Komm
ich
vorbei,
wie
weit
der
Weg
auch
ist
I'll
come
over,
no
matter
how
far
the
way
is
Ich
will,
dass
du
weißt,
du
bist
nicht
allein
I
want
you
to
know,
you're
not
alone
Auch
wenn
es
grad
nicht
klappt,
so
wie
gedacht
Even
if
it's
not
working
out
right
now,
like
we
thought
Ich
bin
am
Start
und
fahr
zu
dir
heut
Nacht
I'm
ready
and
I'll
drive
to
you
tonight
Ist
mir
egal,
für
dich
sag
ich
die
Termine
ab
I
don't
care,
I'll
cancel
my
appointments
for
you
Damit
du
weißt,
du
bist
nicht
allein,
ey
So
you
know,
you're
not
alone,
hey
Und
es
ist
scheißegal
wie
spät
es
ist
And
it
doesn't
matter
how
late
it
is
Denn
wenn
du
meinst
die
Welt
ist
gegen
dich
Because
if
you
think
the
world
is
against
you
Komm
ich
vorbei,
wie
weit
der
Weg
auch
ist
I'll
come
over,
no
matter
how
far
the
way
is
Damit
du
weißt,
du
bist
nicht
allein
So
you
know,
you're
not
alone
Auch
wenn
es
grad
nicht
klappt,
so
wie
gedacht
Even
if
it's
not
working
out
right
now,
like
we
thought
Ich
bin
am
Start
und
fahr
zu
dir
heut
Nacht
I'm
ready
and
I'll
drive
to
you
tonight
Ist
mir
egal,
für
dich
sag
ich
die
Termine
ab
I
don't
care,
I'll
cancel
my
appointments
for
you
Damit
du
weißt,
du
bist
nicht
allein,
ey
So
you
know,
you're
not
alone,
hey
Nicht
allein
(Nicht
allein)
Not
alone
(Not
alone)
Oh
oh,
bist
nicht
allein
Oh
oh,
you're
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Wegerer, Matthias Kurpiers, Kevin Zaremba, Kai Fichtner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.