KAYEF - Halt es fest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAYEF - Halt es fest




Halt es fest
Hold on tight
Sitzen auf Dächern und träumen, mit einem Lächeln aus Gold
Sitting on roofs and dreaming, with a smile of gold
Geben ein' Fick drauf, wenn's nicht passt, mach' ich's jetzt einfach neu
Not giving a damn, if it's not right, I'll just start again
Haben nie nachgedacht, nie nachgefragt, nein, immer nur gelebt
Never thought twice, never asked, no, just lived
Und sehen die Sonne, wenn sie geht, dunkelrot schimmern da im See
And see the sun as it sets, shimmering dark red in the lake
Alles vom Winde mal verweht, alles mal weg und nicht wie damals
Everything once lifted by the wind, everything once gone and not as it was
All die Zeit, die hier vergeht, halten sie fest all diese Jahre
All the time that passes here, they hold on to all these years
Drück' den Auslöser der Polaroid, ein Snapshot des Lebens zeigt
Press the shutter of the Polaroid, a snapshot of life shows
Eine Welt ohne Stress und Probleme
A world without stress and problems
Aber datumlos, ohne Namen, weg und wie vom Wind getragen
But undated, without names, gone and as if carried away by the wind
Alles, was uns hier am Ende geblieben ist, es sind die Narben
All that's left of us in the end is the scars
Narben des Lebens, die all die Jahre erzählen
Scars of life, telling the years
Die mit Erinnerungen dann ein Meer von Farben ergeben
Which then add memories to a sea of colors
Blicken zurück auf die Zeit, die hier verstrichen ist und
Looking back on the time that passed here and
Werden im Suff abgestumpft mit jedem bitteren Schluck
Becoming dull in the booze with every bitter sip
Denken nicht nach, sondern verstehen diese Blicke, die wir spüren
Not thinking, but understanding these looks we feel
Alles kühl, außer der letzen Kippe die hier glüht
Everything cool, except the last butt that glows here
Halt die Zeit an, halt es fest
Stop time, hold it tight
Und du weißt dann, das ist echt
And you'll then know, this is real
All die Versuche brachten nichts
All the attempts brought nothing
Immer auf der Suche nach dem Glück
Always searching for happiness
Und halt die Zeit an, halt es fest
And stop time, hold it tight
Und du weißt dann, das ist echt
And you'll then know, this is real
All die Versuche brachten nichts
All the attempts brought nothing
Immer auf der Suche nach dem Glück
Always searching for happiness
Versuchen durchzublicken, durch diesen Nebel der Zeit
Trying to see clearly, through this fog of time
Nur eine Träne, die doch irgendwo 'ner Regenwand gleicht
Just a tear that looks like a wall of rain
Drehen das Kreuz um, um aufzufallen
Turn the cross around to stand out
Innerlich verliebt, doch nach außen kalt
In love inside, but cold on the outside
Und auf der Suche nach uns selbst, stehen wir uns selber im Weg
And when searching for ourselves, we stand in our own way
Distanz zur Realität ist für uns nur selten zu sehen
Distance to reality can only rarely be seen by us
Alles verblasst hinter der Fassade des Lächelns
Everything fades behind the facade of smiling
Viel zu viele wissen deine Art hier gar nicht zu schätzen
Far too many don't even appreciate your kind here
Denken nicht nach und vergessen dann, wo wir eigentlich stehen
Not thinking and forgetting where we really stand
Hören nicht zu, haben viel zu viele eigene Probleme
Not listening, having too many own problems
Sind gefangen in Gedanken, wie es sein kann, doch nicht ist
Are caught in thoughts of how it could be, but isn't
Ändern nichts dran, haben Angst das man was andres dann vermisst
Don't change anything, are afraid of missing something else
Ein Bündel Unsicherheit auf zerkratzen Beinen voll Angst
A bundle of insecurity on scratched legs full of fear
Verzweifeln einsam, gehen zu Grunde in dem eigenen Kampf
Despair alone, perish in your own battle
Und flüchten weg von den Falschen, das zwar gut tut, doch nichts nützt
And escape from the wrong ones, which feels good, but is of no use
Und bleiben ewig auf der Route, auf der Suche nach dem Glück
And stay eternally on the route, searching for happiness
Halt die Zeit an, halt es fest
Stop time, hold it tight
Und du weißt dann, das ist echt
And you'll then know, this is real
All die Versuche brachten nichts
All the attempts brought nothing
Immer auf der Suche nach dem Glück
Always searching for happiness
Und halt die Zeit an, halt es fest
And stop time, hold it tight
Und du weißt dann, das ist echt
And you'll then know, this is real
All die Versuche brachten nichts
All the attempts brought nothing
Immer auf der Suche nach dem Glück
Always searching for happiness





Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topiç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.