Paroles et traduction KAYEF - Ich will raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu
viel
Stress,
zu
viel
Druck,
nur
noch
Hektik
und
Stuss
Too
much
stress,
too
much
pressure,
just
hustle
and
nonsense
Ich
will
hier
weg,
denn
ich
krieg'
hier
jetzt
echt
keine
Luft
I
want
to
get
out
of
here,
because
I'm
really
not
getting
any
air
here
Bin
verletzt
und
kaputt
von
all
den
nervigen
Tagen
I'm
hurt
and
broken
from
all
the
annoying
days
All
die
Lasten,
die
ich
stemme,
ist
es
wert,
sie
zu
tragen?
All
the
burdens
I
bear,
are
they
worth
carrying?
Und
wer
erklärt
mir
die
Fragen?
Ich
hab'
so
viele
davon
And
who
can
explain
these
questions
to
me?
I
have
so
many
of
them
Will
mich
ausruhen,
doch
hab'
Angst,
dass
es
dann
nie
wieder
kommt
Want
to
rest,
but
I'm
afraid
that
it
will
never
come
back
Hab'
viel
zu
viel
in
meinem
Kopf,
alles
auf
100
Prozent
I
have
way
too
much
on
my
mind,
everything
at
100
percent
Bin
nur
ein
Junge,
der
sich
durch
den
Großstadtdschungel
hier
kämpft
Just
a
boy
fighting
his
way
through
the
urban
jungle
here
Und
sag,
wen
wundert
es
jetzt?
Kannst
du
mich
sehen
in
der
Nacht?
And
tell
me,
who's
surprised
now?
Can
you
see
me
in
the
night?
Laufen
an
meinen
Wangen
Schweiß
oder
Tränen
entlang?
Are
sweat
or
tears
running
down
my
cheeks?
Ja,
dieser
ewige
Kampf,
den
ich
nur
kämpf'
mit
mir
selbst
Yes,
this
eternal
struggle
that
I
fight
only
with
myself
Ich
bleib'
nicht
stehen,
ich
muss
gehen
bis
zum
Ende
der
Welt
I'm
not
going
to
stand
still,
I
have
to
go
to
the
ends
of
the
earth
Und
zieh'
die
Hände
jetzt
weg,
wenn
du
versuchst
sie
zu
nehmen
And
take
your
hands
away
now,
if
you
try
to
take
them
Lächel'
nach
außen
und
erzähl'
jedem,
wie
gut
es
mir
geht
Smiling
on
the
outside
and
telling
everyone
how
good
I'm
doing
Vielleicht
kannst
du
mich
verstehen,
vielleicht
verlang'
ich
zu
viel
Maybe
you
can
understand
me,
maybe
I'm
asking
for
too
much
Du
hast
mein
Herz
in
der
Hand,
bis
ich
flieg'
You
have
my
heart
in
your
hand,
until
I
fly
away
Weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Weit
weg
von
dir
Far
away
from
you
Weg
von
all
dem
Away
from
all
this
Von
all
dem
Stress
und
Problemen
From
all
the
stress
and
problems
Weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Weit
weg
von
dir
Far
away
from
you
Weg
von
all
dem
Away
from
all
this
Von
all
dem
Stress
und
Problemen
From
all
the
stress
and
problems
Ich
komm'
nicht
klar,
verdammt,
mein
Kopf
platzt,
es
ist
alles
zu
viel
I
can't
cope,
damn
it,
my
head
is
exploding,
it's
all
too
much
Verlass'
das
Haus,
alles
tot,
es
gibt
kein'
anderen
hier
Leave
the
house,
everything
is
dead,
there's
no
one
else
here
Außer
der
Dunkelheit,
ich
merk',
ich
in
gefangen
in
ihr
Except
for
the
darkness,
I
realize
I'm
trapped
in
it
Und
hör'
mein
Herzschlag,
er
schmerzt
wie
ein
sanftes
Klavier
And
I
hear
my
heartbeat,
it
aches
like
a
soft
piano
Und
es
fängt
an
zu
vibrieren,
der
Motor
startet
und
läuft
And
it
starts
to
vibrate,
the
engine
starts
and
runs
Eine
Maschine,
genau
wie
ich
schon
seit
Jahren
betäubt
A
machine,
just
like
I've
been
numb
for
years
Und
alles
war
nur
geträumt,
viel
zu
lange
enttäuscht
And
everything
was
just
a
dream,
disappointed
for
too
long
All
die
Lichter
schimmern,
das
ist
alles
gerade
so
neu
All
the
lights
are
shimmering,
it's
all
so
new
right
now
All
die
Straßen
erleuchtet,
all
die
Farben
und
Häuschen
All
the
streets
are
lit
up,
all
the
colors
and
houses
Alles
anders,
alles
grau,
alles
gar
nicht
so
deutlich
Everything
different,
everything
gray,
everything
not
so
clear
Durch
die
Straßen
des
Teufels,
all
die
Damen
sind
käuflich
Through
the
streets
of
the
devil,
all
the
ladies
are
for
sale
Tote
Blicke
und
die
Narben,
die
von
Armut
gezeugt
sind
Dead
eyes
and
the
scars
that
poverty
has
spawned
Plötzlich
raus
aus
der
Stadt
und
plötzlich
auf
Autobahnen
Suddenly
out
of
the
city
and
suddenly
on
highways
Alles
fliegt
an
mir
vorbei,
das
können
die
Augen
nicht
wahrnehmen
Everything
flies
past
me,
the
eyes
can't
perceive
it
Und
endlich
auch
wieder
atmen,
ich
spür'
sie
kühl',
diese
Luft
And
finally
breathing
again,
I
feel
it
cool,
this
air
Fühl'
mich
frei
und
hab'
das
beste
Gefühl
in
der
Brust
I
feel
free
and
have
the
best
feeling
in
my
chest
Weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Weit
weg
von
dir
Far
away
from
you
Weg
von
all
dem
Away
from
all
this
Von
all
dem
Stress
und
Problemen
From
all
the
stress
and
problems
Weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Weit
weg
von
dir
Far
away
from
you
Weg
von
all
dem
Away
from
all
this
Von
all
dem
Stress
und
Problemen
From
all
the
stress
and
problems
Oh,
ich
will
einfach
nur
hier
raus
Oh,
I
just
want
out
of
here
Ich
will
einfach
nur
hier
weg
I
just
want
to
get
away
from
here
Weg
von
all
dem
Stress,
der
mich
nie
wieder
schlafen
lässt
Away
from
all
the
stress
that
never
lets
me
sleep
again
Ich
will
einfach
nur
hier
raus
I
just
want
out
of
here
Einfach
nur
hier
weg
Just
away
from
here
Weg
von
all
dem
Stress,
der
mich
nie
wieder
schlafen
lässt
Away
from
all
the
stress
that
never
lets
me
sleep
again
Weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Weit
weg
von
dir
Far
away
from
you
Weg
von
all
dem
Away
from
all
this
Von
all
dem
Stress
und
Problemen
From
all
the
stress
and
problems
Weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Weit
weg
von
dir
Far
away
from
you
Weg
von
all
dem
Away
from
all
this
Von
all
dem
Stress
und
Problemen
From
all
the
stress
and
problems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topiç
Album
Hipteen
date de sortie
05-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.