Paroles et traduction Kayef - Ich würd' lügen - Akustikversion
Ich würd' lügen - Akustikversion
I Would Be Lying - Acoustic Version
Ich
würd
lügen
I'd
be
lying
Würd
ich
sagen,
dass
da
gar
nichts
ist
If
I
said
there's
nothing
there
Vielleicht
nicht
Liebe
Maybe
not
love
Aber
irgendetwas
anderes
But
something
else
Seitdem
du
bei
mir
ne
Zahnbürste
lässt
Since
you
left
a
toothbrush
here
Würd
ich
sagen,
wir
sind
sowas
wie
n
Paar,
oder
nicht
I'd
say
we're
something
like
a
couple,
or
not
Ich
hab
sowas
nie
geplant,
nein,
es
ist
I
never
planned
for
this,
no,
it
just
Einfach
irgendwie
passiert,
auf
sowas
wartet
man
nicht
und
Somehow
happened,
you
don't
wait
for
something
like
that
and
Keine
Etiketten,
nein,
es
passt
einfach
No
labels,
no,
it
just
fits
Niemals
würd
ich
dich
im
Handy
unter
"Schatz"
speichern
I
would
never
save
you
in
my
phone
as
"Sweetheart"
In
kleinen
Scherben
hab
ich
überall
mein
Herz
verlorn
I've
lost
my
heart
all
over
the
place
in
tiny
pieces
Du
hast
den
Sekundenkleber,
gib
mir
mehr
davon
You've
got
the
superglue,
give
me
some
more
Wir
sind
keine
fremden
Leute
We
are
not
strangers
Doch
bisschen
mehr
als
beste
Freunde
But
a
little
more
than
best
friends
Und
Baby,
was
du
mir
bedeutest
And
baby,
what
you
mean
to
me
Kann
ich
nicht
mehr
leugnen,
ey
I
can't
deny
it
anymore,
hey
Ich
würd
lügen
I'd
be
lying
Würd
ich
sagen,
dass
da
gar
nichts
ist
If
I
said
there's
nothing
there
Vielleicht
nicht
Liebe
Maybe
not
love
Aber
irgendetwas
anderes
But
something
else
Und
ich
würd
lügen
And
I
would
be
lying
Würd
ich
sagen,
du
wärst
mir
egal
If
I
said
you
didn't
matter
to
me
Ich
will
dich
lieben
I
want
to
love
you
Aber
davon
hab
ich
keinen
Plan
But
I
have
no
plan
for
that
Ey,
ich
hab
keine
Ahnung,
was
du
mit
mir
machst
Hey,
I
have
no
idea
what
you
do
to
me
Aber
jeden
zweiten
Morgen
werd
ich
mit
dir
wach
But
I
wake
up
with
you
every
other
morning
Seh
uns
beide
nicht
mit
Kids
an
der
Hand
I
don't
see
us
with
kids
in
our
hands
Sondern
so
eher
so
mit
Drinks
da
im
Sand,
yeah,
du
weißt
schon
But
rather
with
drinks
in
the
sand,
yeah,
you
know
Dieses
Ding
in
meiner
Brust
schlägt
so
krass
This
thing
in
my
chest
beats
so
hard
Doch
ich
habs
hinter
nem
Schutzschild
verpackt,
aber
auch
wenn
But
I've
wrapped
it
behind
a
shield,
but
even
if
Mein
Gefühl
nicht
in
ne
Schublade
passt
My
feelings
don't
fit
into
a
drawer
Hoff′
ich,
dass
du
niemals
Schluss
damit
machst
I
hope
you
never
stop
Wir
sind
keine
fremden
Leute
We
are
not
strangers
Doch
bisschen
mehr
als
beste
Freunde
But
a
little
more
than
best
friends
Und
Baby,
was
du
mir
bedeutest
And
baby,
what
you
mean
to
me
Kann
ich
nicht
mehr
leugnen,
ey
I
can't
deny
it
anymore,
hey
Ich
würd
lügen
I'd
be
lying
Würd
ich
sagen,
dass
da
gar
nichts
ist
If
I
said
there's
nothing
there
Vielleicht
nicht
Liebe
Maybe
not
love
Aber
irgendetwas
anderes
But
something
else
Und
ich
würd
lügen
And
I
would
be
lying
Würd
ich
sagen,
du
wärst
mir
egal
If
I
said
you
didn't
matter
to
me
Ich
will
dich
lieben
I
want
to
love
you
Aber
davon
hab
ich
keinen
Plan
But
I
have
no
plan
for
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.