Kayef - Modus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayef - Modus




Modus
Mode
Ich ruf' dich nur noch an, wenn ich im Modus bin
I only call you now when I'm in the mode
Und frag' mich jedes Mal, wo führt sowas hin?
And ask myself every time, where does this lead?
Ich vergess' dich nie, nie, nie mehr
I will never forget you, never, never again
Doch ich vergess' dich nie, nie, nie mehr
But I will never forget you, never, never again
Was geht ab? Ich wollt' fragen, wie's dir geht
What's up? I wanted to ask, how are you doing?
Denn wie du weißt, hab'n wir uns lange nicht geseh'n
Because as you know, we haven't seen each other for a long time
Und irgendwie ist alles anders, seit du fehlst
And somehow everything is different, since you've been missing
Denn irgendwie ist alles anders, weil du fehlst
Because somehow everything is different, because you are missing
Ich kann von meinem Haus dein Haus seh'n
I can see your house from my house
Doch du scheinst so weit weg und das ist traurig
But you seem so far away and that's sad
Ich kann seh'n, dass deine Lampen nachts nicht ausgeh'n
I can see your lights never go out at night
Deshalb frag' ich mich, ob ich dir vielleicht auch fehl'
That's why I wonder if you maybe miss me too
Weil du ganz oben stehst im Telefonbuch, oh oh
Because you're at the top of the phone book, oh oh
Ist deine Nummer wählen wie mein Notruf, Notruf, ey, ey
Dialing your number is like my emergency call, emergency call, hey, hey
Ich ruf' dich nur noch an, wenn ich im Modus bin
I only call you now when I'm in the mode
Und frag' mich jedes Mal, wo führt sowas hin?
And ask myself every time, where does this lead?
Ich vergess' dich nie, nie, nie mehr
I will never forget you, never, never again
Doch ich vergess' dich nie, nie, nie mehr
But I will never forget you, never, never again
Und ich hab' keinen Bock mich bei dir auszuheul'n
And I don't feel like crying to you
Aber du hast meinen Kopf schon immer aufgeräumt
But you have always cleared my head
Jede meiner SMS ein SOS
Every SMS from me an SOS
Weil alles, was du bist, sich nicht vergessen lässt
Because everything you are, can't be forgotten
Eine Flasche Wein und ein paar Melodien
A bottle of wine and a few melodies
Und die Kiste, die schon länger nicht im Keller liegt
And the box, which has been out of the cellar for a long time
Ich hab' sie rausgeholt, und alles, was dadrin war
I took it out, and everything that was in there
War ein Leben, das ohne dich keinen Sinn hat
Was a life that makes no sense without you
Weil du ganz oben stehst im Telefonbuch, oh oh
Because you're at the top of the phone book, oh oh
Ist deine Nummer wählen wie mein Notruf, Notruf, ey, ey
Dialing your number is like my emergency call, emergency call, hey, hey
Ich ruf' dich nur noch an, wenn ich im Modus bin
I only call you now when I'm in the mode
Und frag' mich jedes Mal, wo führt sowas hin?
And ask myself every time, where does this lead?
Ich vergess' dich nie, nie, nie mehr
I will never forget you, never, never again
Doch ich vergess' dich nie, nie, nie mehr
But I will never forget you, never, never again
And I can see my lady, lady lost
And I can see my lady, lady lost
We get lost this time
We get lost this time
And I can see my lady, lady lost
And I can see my lady, lady lost
We get lost this time
We get lost this time
I was scared of holdin' on
I was afraid of holding on
I'm holdin' on, I'm holdin' on
I'm holding on, I'm holding on
But still in love
But still in love
I'm holdin' on, I'm holdin' on
I'm holding on, I'm holding on





Writer(s): Kai Kayef Fichtner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.