Paroles et traduction Kayef - Seit du weg bist - Band Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit du weg bist - Band Version
I Can't Sleep Since You're Gone - Band Version
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I
can't
get
by
without
you
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Searching
for
your
smile,
I'm
lost
in
the
bars
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
lieg
seit
Monaten
wach
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I've
been
awake
for
months
Viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
ey
Too
numb
to
dream,
like
you're
here
Lauf
durch
den
Nebel,
ist
schon
wieder
vier
Walking
through
the
fog,
it's
already
four
Betäub
meine
Seele
mit
Stoff,
der
nicht
friert
Numbing
my
soul
with
unfrozen
stuff
Teilte
Probleme
mit
Gott
und
mit
dir
Shared
my
problems
with
both
God
and
you
Doch
das
größte
Problem
ist,
du
bist
nicht
mehr
hier
But
my
biggest
problem
is,
you're
no
longer
here
Und
ich
bin
wieder
lost,
ey
And
I'm
lost
again,
man
Alles
hier
fickt
meinen
Kopf,
ey
Everything
here
f**ks
with
my
head,
man
Seit
du
gegang'n
bist,
ist
alles
so
anders
und
in
mir
ein
riesiges
Loch
Since
you
left,
everything's
so
different,
there's
a
huge
hole
in
me
Ich
glaub,
es
gibt
keine,
die
dich
noch
toppt
I
don't
think
there's
anyone
who
can
top
you
Denn
du
warst
nie
wie
die
andern
'Cause
you
were
never
like
the
others
Weil
du
mein
Leben
in
die
Hand
nahmst
'Cause
you
took
control
of
my
life
Und
heut
ist
alles
durch'nander
And
today,
everything's
all
messed
up
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I
can't
get
by
without
you
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Searching
for
your
smile,
I'm
lost
in
the
bars
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
lieg
seit
Monaten
wach
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I've
been
awake
for
months
Yeah,
viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da
(ey,
ey)
Yeah,
too
numb
to
dream,
like
you're
here
(hey,
hey)
Ich
vermiss
diesen
Duft
I
miss
your
scent
Der
dich
umgibt,
wenn
du
grade
geduscht
hast
That
surrounds
you
when
you've
just
showered
Was
ist
mit
mir
los?
What's
wrong
with
me?
Ich
hatt
sie
im
Griff,
doch
hab
jetzt
wieder
Flugangst
I
had
it
in
the
bag,
now
I'm
scared
of
flying
again
Ich
lass
immer
noch
das
Licht
an
I
still
leave
the
light
on
Weil
dir
Dunkelheit
Angst
macht
'Cause
darkness
scares
you
Ich
gewöhne
mich
an
Distanz
I'm
getting
used
to
distance
Aber
nicht
an
jemand
andern
But
not
to
anyone
else
Und
ich
bin
unterwegs
And
I'm
on
my
way
Nachts
in
den
Bars,
die
du
auch
gut
kennst
At
night,
in
the
bars
you
know
so
well
Ey,
ich
brauch
uns
jetzt
Hey,
I
need
you
now
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I
can't
get
by
without
you
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Searching
for
your
smile,
I'm
lost
in
the
bars
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
lieg
seit
Monaten
wach
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I've
been
awake
for
months
Yeah,
viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da
Yeah,
too
numb
to
dream,
like
you're
here
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
da,
da
To
dream,
like
you're
here,
here,
here
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
da,
da
To
dream,
like
you're
here,
here,
here
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
da,
da
To
dream,
like
you're
here,
here,
here
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
ey
To
dream,
like
you're
here,
hey
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I
can't
get
by
without
you
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Searching
for
your
smile,
I'm
lost
in
the
bars
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
liegst
seit
Monaten
wach
I
can't
sleep,
since
you're
gone,
I've
been
awake
for
months
Viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da
Too
numb
to
dream,
like
you're
here
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da
To
dream,
like
you're
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.