Kayef - Seit du weg bist - Band Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayef - Seit du weg bist - Band Version




Seit du weg bist - Band Version
I Can't Sleep Since You're Gone - Band Version
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, komm nicht ohne dich klar
I can't sleep, since you're gone, I can't get by without you
Such nach dei'm Lächeln und geh verlor'n in den Bars
Searching for your smile, I'm lost in the bars
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, lieg seit Monaten wach
I can't sleep, since you're gone, I've been awake for months
Viel zu betäubt, um zu träum'n, du wärst da, ey
Too numb to dream, like you're here
Lauf durch den Nebel, ist schon wieder vier
Walking through the fog, it's already four
Betäub meine Seele mit Stoff, der nicht friert
Numbing my soul with unfrozen stuff
Teilte Probleme mit Gott und mit dir
Shared my problems with both God and you
Doch das größte Problem ist, du bist nicht mehr hier
But my biggest problem is, you're no longer here
Und ich bin wieder lost, ey
And I'm lost again, man
Alles hier fickt meinen Kopf, ey
Everything here f**ks with my head, man
Seit du gegang'n bist, ist alles so anders und in mir ein riesiges Loch
Since you left, everything's so different, there's a huge hole in me
Ich glaub, es gibt keine, die dich noch toppt
I don't think there's anyone who can top you
Denn du warst nie wie die andern
'Cause you were never like the others
Weil du mein Leben in die Hand nahmst
'Cause you took control of my life
Und heut ist alles durch'nander
And today, everything's all messed up
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, komm nicht ohne dich klar
I can't sleep, since you're gone, I can't get by without you
Such nach dei'm Lächeln und geh verlor'n in den Bars
Searching for your smile, I'm lost in the bars
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, lieg seit Monaten wach
I can't sleep, since you're gone, I've been awake for months
Yeah, viel zu betäubt, um zu träum'n, du wärst da (ey, ey)
Yeah, too numb to dream, like you're here (hey, hey)
Ich vermiss diesen Duft
I miss your scent
Der dich umgibt, wenn du grade geduscht hast
That surrounds you when you've just showered
Was ist mit mir los?
What's wrong with me?
Ich hatt sie im Griff, doch hab jetzt wieder Flugangst
I had it in the bag, now I'm scared of flying again
Ich lass immer noch das Licht an
I still leave the light on
Weil dir Dunkelheit Angst macht
'Cause darkness scares you
Ich gewöhne mich an Distanz
I'm getting used to distance
Aber nicht an jemand andern
But not to anyone else
Und ich bin unterwegs
And I'm on my way
Nachts in den Bars, die du auch gut kennst
At night, in the bars you know so well
Ey, ich brauch uns jetzt
Hey, I need you now
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, komm nicht ohne dich klar
I can't sleep, since you're gone, I can't get by without you
Such nach dei'm Lächeln und geh verlor'n in den Bars
Searching for your smile, I'm lost in the bars
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, lieg seit Monaten wach
I can't sleep, since you're gone, I've been awake for months
Yeah, viel zu betäubt, um zu träum'n, du wärst da
Yeah, too numb to dream, like you're here
Um zu träum'n, du wärst da, da, da
To dream, like you're here, here, here
Um zu träum'n, du wärst da, da, da
To dream, like you're here, here, here
Um zu träum'n, du wärst da, da, da
To dream, like you're here, here, here
Um zu träum'n, du wärst da, ey
To dream, like you're here, hey
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, komm nicht ohne dich klar
I can't sleep, since you're gone, I can't get by without you
Such nach dei'm Lächeln und geh verlor'n in den Bars
Searching for your smile, I'm lost in the bars
Ich kann nicht penn'n, seit du weg bist, liegst seit Monaten wach
I can't sleep, since you're gone, I've been awake for months
Viel zu betäubt, um zu träum'n, du wärst da
Too numb to dream, like you're here
Um zu träum'n, du wärst da
To dream, like you're here





Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.