Paroles et traduction Kayef - Seit du weg bist - Band Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit du weg bist - Band Version
С тех пор, как ты ушла - Версия группы
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
справляюсь
без
тебя
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Ищу
твою
улыбку
и
теряюсь
в
барах
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
lieg
seit
Monaten
wach
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
сплю
месяцами
Viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
ey
Слишком
одурманен,
чтобы
мечтать,
что
ты
здесь,
эй
Lauf
durch
den
Nebel,
ist
schon
wieder
vier
Брожу
в
тумане,
уже
четыре
утра
Betäub
meine
Seele
mit
Stoff,
der
nicht
friert
Оглушаю
свою
душу
веществом,
которое
не
замерзает
Teilte
Probleme
mit
Gott
und
mit
dir
Делился
проблемами
с
Богом
и
с
тобой
Doch
das
größte
Problem
ist,
du
bist
nicht
mehr
hier
Но
самая
большая
проблема
в
том,
что
тебя
больше
нет
рядом
Und
ich
bin
wieder
lost,
ey
И
я
снова
потерян,
эй
Alles
hier
fickt
meinen
Kopf,
ey
Всё
здесь
сводит
меня
с
ума,
эй
Seit
du
gegang'n
bist,
ist
alles
so
anders
und
in
mir
ein
riesiges
Loch
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё
так
изменилось,
и
во
мне
огромная
дыра
Ich
glaub,
es
gibt
keine,
die
dich
noch
toppt
Думаю,
нет
никого,
кто
сможет
тебя
превзойти
Denn
du
warst
nie
wie
die
andern
Ведь
ты
никогда
не
была,
как
другие
Weil
du
mein
Leben
in
die
Hand
nahmst
Потому
что
ты
взяла
мою
жизнь
в
свои
руки
Und
heut
ist
alles
durch'nander
И
сегодня
всё
вверх
дном
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
справляюсь
без
тебя
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Ищу
твою
улыбку
и
теряюсь
в
барах
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
lieg
seit
Monaten
wach
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
сплю
месяцами
Yeah,
viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da
(ey,
ey)
Да,
слишком
одурманен,
чтобы
мечтать,
что
ты
здесь
(эй,
эй)
Ich
vermiss
diesen
Duft
Я
скучаю
по
этому
аромату
Der
dich
umgibt,
wenn
du
grade
geduscht
hast
Который
окружает
тебя,
когда
ты
только
что
из
душа
Was
ist
mit
mir
los?
Что
со
мной
не
так?
Ich
hatt
sie
im
Griff,
doch
hab
jetzt
wieder
Flugangst
Я
держал
всё
под
контролем,
но
теперь
снова
боюсь
летать
Ich
lass
immer
noch
das
Licht
an
Я
всё
ещё
оставляю
свет
включенным
Weil
dir
Dunkelheit
Angst
macht
Потому
что
ты
боишься
темноты
Ich
gewöhne
mich
an
Distanz
Я
привыкаю
к
расстоянию
Aber
nicht
an
jemand
andern
Но
не
к
кому-то
другому
Und
ich
bin
unterwegs
И
я
в
пути
Nachts
in
den
Bars,
die
du
auch
gut
kennst
Ночью
в
барах,
которые
ты
тоже
хорошо
знаешь
Ey,
ich
brauch
uns
jetzt
Эй,
мне
нужны
мы
сейчас
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
справляюсь
без
тебя
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Ищу
твою
улыбку
и
теряюсь
в
барах
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
lieg
seit
Monaten
wach
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
сплю
месяцами
Yeah,
viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da
Да,
слишком
одурманен,
чтобы
мечтать,
что
ты
здесь
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
da,
da
Чтобы
мечтать,
что
ты
здесь,
здесь,
здесь
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
da,
da
Чтобы
мечтать,
что
ты
здесь,
здесь,
здесь
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
da,
da
Чтобы
мечтать,
что
ты
здесь,
здесь,
здесь
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da,
ey
Чтобы
мечтать,
что
ты
здесь,
эй
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
komm
nicht
ohne
dich
klar
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
не
справляюсь
без
тебя
Such
nach
dei'm
Lächeln
und
geh
verlor'n
in
den
Bars
Ищу
твою
улыбку
и
теряюсь
в
барах
Ich
kann
nicht
penn'n,
seit
du
weg
bist,
liegst
seit
Monaten
wach
Я
не
могу
уснуть
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
ты
не
спишь
месяцами
Viel
zu
betäubt,
um
zu
träum'n,
du
wärst
da
Слишком
одурманен,
чтобы
мечтать,
что
ты
здесь
Um
zu
träum'n,
du
wärst
da
Чтобы
мечтать,
что
ты
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.