KAYEF - WENN ICH ATME - traduction des paroles en russe

WENN ICH ATME - Kayeftraduction en russe




WENN ICH ATME
КОГДА Я ДЫШУ
Ja, ich vermiss dich nur immer dann, wenn ich atme
Да, я скучаю по тебе только тогда, когда дышу
Ja, ich vermiss dich nur, wenn die Nacht wieder schwarz wird
Да, я скучаю по тебе лишь когда ночь чернеет вновь
Und ich träume nicht mehr von uns zwei'n
И я больше не мечтаю о нас двоих
Denn ich schlaf einfach gar nicht mehr ein
Ведь я просто не могу уснуть совсем
Ja, ich vermiss dich nur immer dann, wenn ich atme
Да, я скучаю по тебе только тогда, когда дышу
"Ich bin längst drüber weg", red ich mir ein
давно всё пережил" - твержу себе
Becher voller Wein, so vergess ich, wie man weint
Кубки с вином, так забываю, как плакать
Das Ende von uns beiden war nicht hollywoodreif
Наш финал не был достоин Голливуда
Bin dein Ex und ich check's nicht, ich wollt es nie sein, goddamn
Я твой бывший, не пойму, не хотел им быть, чёрт возьми
Ich fahr wieder durch die City, wo du wohnst
Снова еду через город, где ты живёшь
Bei dir im Hinterhof ist immer etwas los
У тебя во дворе всегда что-то происходит
Sagen Freunde, die dich kenn'n, dir geht's so perfekt
Знакомые говорят - у тебя всё идеально
Und ich frag mich trotzdem, ob du ab und an noch an mich denkst, denn
А я всё гадаю, думаешь ли ты иногда обо мне, ведь
Ich tu es viel zu oft
Я делаю это слишком часто
Treffe irgendwen, aber du bist in mei'm Kopf
Встречаю кого-то, но ты в моей голове
Schlafe irgendwo, aber fühle mich so lost
Сплю где-то, но чувствую себя потерянным
Mein Herz vermisst dich nie, außer immer, wenn es klopft
Моё сердце не скучает, кроме как когда стучит
Ja, ich vermiss dich nur immer dann, wenn ich atme (oh-oh, yeah)
Да, я скучаю по тебе только тогда, когда дышу (о-о, да)
Ja, ich vermiss dich nur, wenn die Nacht wieder schwarz wird
Да, я скучаю по тебе лишь когда ночь чернеет вновь
Und ich träume nicht mehr von uns zwei'n
И я больше не мечтаю о нас двоих
Denn ich schlaf einfach gar nicht mehr ein
Ведь я просто не могу уснуть совсем
Ja, ich vermiss dich nur immer dann, wenn ich atme
Да, я скучаю по тебе только тогда, когда дышу
Yeah
Да
Ich könnt dir schreiben, doch zerreiße jeden Brief
Мог бы написать, но рву все письма
Weil ich doch weiß, du bist mit deinem neuen Typ
Ведь знаю, ты с новым парнем своим
Weshalb du scheinbar diese Zeilen niemals liest
Потому ты эти строки не читаешь
Doch ich pack sie in mein Lied
Но я вложил их в свою песню
Und hoffe, dass du es checkst, hoffe, du hörst es jetzt
Надеюсь, ты поймёшь, надеюсь, услышишь сейчас
Hoffe, du hörst es dann, wann immer du mich vermisst
Надеюсь, услышишь тогда, когда заскучаешь
Vergesse nie, wie du bist, vergesse nie, wie wir war'n
Не забываю твой образ, не забываю наш путь
Deshalb fühlt es sich an, als warst du gestern noch da
Поэтому кажется, будто ты вчера была тут
Ja, ich vermiss dich nur immer dann, wenn ich atme (oh-oh, yeah)
Да, я скучаю по тебе только тогда, когда дышу (о-о, да)
Ja, ich vermiss dich nur, wenn die Nacht wieder schwarz wird
Да, я скучаю по тебе лишь когда ночь чернеет вновь
Und ich träume nicht mehr von uns zwei'n
И я больше не мечтаю о нас двоих
Denn ich schlaf einfach gar nicht mehr ein
Ведь я просто не могу уснуть совсем
Ja, ich vermiss dich nur immer dann, wenn ich atme (oh-oh, yeah)
Да, я скучаю по тебе только тогда, когда дышу (о-о, да)





Writer(s): Tobias Topic, Kai Fichtner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.