Paroles et traduction KB - Cruising
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Папочка,
уложи
меня
спать,
молю
Господа
душу
мою
сохранить,
If
I
die
and
I
don't
wake
I'll
be
better
than
those
who
ain't
Если
я
умру
и
не
проснусь,
мне
будет
лучше,
чем
тем,
кто
не
проснулся.
26,
I'm
a
cool
and
intelligent
hooligan
26,
я
крутой
и
умный
хулиган,
Native
American
noobie
and
cruising
with
[?]
Индеец-новичок,
катаюсь
с
[?]
Yeah
they
call
me
KB
homes,
I
ain't
talking
real
estate
Да,
меня
зовут
KB
Homes,
я
не
говорю
о
недвижимости,
Never
wanted
fame,
I
was
told
"eat
what's
on
your
dinner
plate"
Никогда
не
хотел
славы,
мне
говорили:
"ешь,
что
на
твоей
тарелке",
Don't
get
why
being
big
is
such
a,
such
a
(I'm
into
fame)
Не
понимаю,
почему
быть
крутым
так
важно,
так
важно
(я
увлечен
славой),
Think
I'm
reppin'
Oklahoma
no
matter
what
Думаю,
я
представляю
Оклахому,
несмотря
ни
на
что,
I'm
still
OK
Я
все
еще
в
порядке.
Rollin'
with
my
partners
Катаюсь
со
своими
корешами,
All
through
Tampa,
feeling
like
a
boss
По
всей
Тампе,
чувствую
себя
боссом,
HGA
behind
me,
I
mean
driving,
and
I'm
on
the
aux
HGA
позади
меня,
то
есть
за
рулем,
а
я
на
aux,
Take
me
to
my
hood
so
I
can
get
that
shrimp
and
garlic
sauce
Отвези
меня
в
мой
район,
чтобы
я
мог
взять
креветки
с
чесночным
соусом,
Let
me
go
see
my
mom
before
you
drop
me
off
Дай
мне
увидеть
маму,
прежде
чем
ты
меня
высадишь.
Look,
I
remember
just
turning
about
13
I
promised
Смотри,
я
помню,
как
мне
только
исполнилось
13,
я
обещал,
I
thought
it
was
over,
I'm
losing
it
all
Я
думал,
что
все
кончено,
я
все
теряю,
I
was
riding
my
bike
and
then
crossing
the
street
Я
ехал
на
велосипеде
и
переезжал
улицу,
And
then
(car
horn),
hit
by
a
car
И
тут
(гудок
машины),
меня
сбила
машина,
My
head
went
through
the
windshield,
they
pumped
their
brakes
Моя
голова
прошла
сквозь
лобовое
стекло,
они
нажали
на
тормоза,
I'm
in
the
air
Я
в
воздухе,
Knew
they
thought
that
I
was
dead
Знал,
что
они
думали,
что
я
мертв,
But
that
ain't
what
my
father
said
Но
это
не
то,
что
сказал
мой
отец,
I'm
still
OK
Я
все
еще
в
порядке,
I'm
still
OK
Я
все
еще
в
порядке,
Fractured
a
couple
bones,
but
I'm
still
okay
Пара
сломанных
костей,
но
я
все
еще
в
порядке,
I'm
still
OK
Я
все
еще
в
порядке,
God
had
a
plan
У
Бога
был
план.
Uh,
there
was
a
boy
Э-э,
был
мальчик,
There
was
a
boy,
on
the
same
exact
day
Был
мальчик,
в
тот
же
самый
день,
That
got
in
the
same
exact
accident
Который
попал
в
ту
же
самую
аварию,
In
the
same
hospital
В
той
же
больнице,
And
he
never
would
walk
again
И
он
больше
никогда
не
будет
ходить,
What
if
it
was
me
with
the
broken
neck?
Что,
если
бы
это
был
я
со
сломанной
шеей?
If
it
was
over
then?
Если
бы
тогда
все
закончилось?
I'm
afraid
of
what
happens
next
Я
боюсь
того,
что
произойдет
дальше,
Living
like
you'll
never
die,
you'll
die
having
never
lived
Живя
так,
будто
никогда
не
умрешь,
ты
умрешь,
так
и
не
пожив,
Worried
over
making
ends
meet,
forget
you'll
meet
your
end
Беспокоясь
о
том,
как
свести
концы
с
концами,
забудь,
что
ты
встретишь
свой
конец,
I'm
afraid
of
dying
but
my
death
almost
welcomed
me
Я
боюсь
смерти,
но
моя
смерть
почти
приветствовала
меня,
I
broke
it
like
I
do
my
bed,
that's
just
how
I
enter
it
Я
сломал
ее,
как
свою
кровать,
вот
так
я
в
нее
вхожу,
Draped
up
and
then
dripped
out
Завернутый
и
обтекаемый,
Street
paving
that
500k
Улица,
вымощенная
500
тысячами,
Y
East
throwing
my
sins
out
Y
East
выбрасывает
мои
грехи,
No
regrets,
just
righteousness
Никаких
сожалений,
только
праведность,
And
I
can't
wait
to
be
like
him
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
стать
таким,
как
он,
Life
only
gets
better
boy
Жизнь
становится
только
лучше,
парень,
With
eternity
on
your
eyelids
С
вечностью
на
веках,
Imma
sleep
well,
it's
been
settled
boy
Я
буду
спать
хорошо,
все
решено,
парень.
I'm
still
OK,
I'm
still
OK
Я
все
еще
в
порядке,
я
все
еще
в
порядке,
This
gon'
be
a
good
night
Это
будет
хорошая
ночь,
I'm
still
OK,
I'm
still
OK
Я
все
еще
в
порядке,
я
все
еще
в
порядке,
And
we
gon'
go
to
bed
boy
И
мы
пойдем
спать,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burgess Kevin Elijah, Atkinson Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.