Paroles et traduction KB - Lincoln
Uh,
K
to
the
second
letter
Э-э,
на
вторую
букву.
Whoa,
uh,
uh
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Okay,
okay,
yeah
О'Кей,
о'Кей,
да
Lincoln
on
my
brain
Линкольн
в
моем
мозгу
I
got
pennies
in
my
name,
yeah
У
меня
есть
пенни
на
мое
имя,
да
Still
gon'
free
the
space
Все
еще
собираешься
освободить
место
Oh
my,
yeah,
yeah,
ayy,
yeah
О
боже,
да,
да,
да,
да
Squad
like
DOJ,
yeah
Команда,
как
Додж,
да
Justice
in
my
veins
Справедливость
в
моих
венах.
We
was
woke
before
the
phrase
Нас
разбудили
еще
до
фразы.
I
could,
I
could
quit
today,
yeah
Я
мог
бы,
я
мог
бы
уйти
сегодня,
да
Happy
off
the
stage
Счастлив
со
сцены
I
think
I've
been
overpaid
Думаю,
мне
переплатили.
Woo,
woo,
woo,
ayy
У-у-у,
у-у-у,
Эй!
You
can't
censor
what
I
say,
yeah
Ты
не
можешь
подвергать
цензуре
то,
что
я
говорю,
Да
Check
my
DNA
Проверь
мою
ДНК.
Coward,
that
just
ain't
no
trait,
yeah
Трус,
это
просто
не
черта
характера,
да
I
don't
fear
no
face
Я
не
боюсь
ничьих
лиц.
My
granddaddy
couldn't
read
Мой
дедушка
не
умел
читать.
And
his
daddy
was
a
slave
А
его
отец
был
рабом.
He
made
mils
off
real
estate
Он
зарабатывал
миллионы
на
недвижимости.
Turn
your
lemons
to
meringue
Превратите
лимоны
в
безе.
Put
my
pride
on
DOA
Поставь
мою
гордость
на
DOA
I
got
HG,
add
the
A
У
меня
есть
HG,
добавь
A
I
watched
you
go
war
on
tweets
Я
видел
как
ты
воюешь
с
твитами
But
your
profile
only
changed,
huh
Но
твой
профиль
только
изменился,
да
Okay,
okay,
yeah
О'Кей,
о'Кей,
да
South
Side,
South
Side,
South
Side,
yeah
Саут-Сайд,
Саут-Сайд,
Саут-Сайд,
да
That's
where
I
spend
downtime,
uh,
yeah
Вот
где
я
провожу
время
простоя,
э-э,
да
Ameen
and
I
the
Rabbi
Амин
и
я
раввин
Check
the
podcast
for
the
smoke,
yeah
Проверь
подкаст
на
наличие
дыма,
да
I
don't
wanna
fight
with
trolls,
yeah
Я
не
хочу
драться
с
троллями,
да
I
just
wanna
fight
with
souls
Я
просто
хочу
бороться
с
душами.
I
just
wanna
be
light
Я
просто
хочу
быть
легкой.
You
just
wanna
be
right
Ты
просто
хочешь
быть
правым
Okay,
okay,
yeah
О'Кей,
о'Кей,
да
Lincoln
on
my
brain
Линкольн
в
моем
мозгу
Might
be
a
bullet
in
my
name
Может
быть,
это
пуля
в
моем
имени.
Yeah,
but
I
don't
go
to
play
Да,
но
я
не
хожу
играть.
I
just,
woo,
yeah,
okay,
yeah,
yeah
Я
просто,
ууу,
да,
хорошо,
да,
да
I
can't
behave
Я
не
умею
себя
вести.
Got
that
juice,
that
protein
shake,
yeah
Есть
этот
сок,
Этот
протеиновый
коктейль,
да
Yes,
I'm
on
my
way,
yeah
Да,
я
уже
иду,
да
As
they
just
get
heated,
the
mission
defeated
Пока
они
только
накаляются,
миссия
провалена.
'Cause
we
look
more
like
politicians
than
Jesus
Потому
что
мы
больше
похожи
на
политиков,
чем
на
Иисуса.
And
where
your
allegiance,
love
who
you
agree
with
И
где
твоя
преданность,
любовь,
с
которой
ты
согласен?
You
puttin'
your
party
right
over
the
kingdom
Ты
устраиваешь
свою
вечеринку
прямо
над
королевством.
No
way
(no
way,
no
way,
no
way)
Ни
за
что
(ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что)
Okay,
okay,
yeah
О'Кей,
о'Кей,
да
Lincoln
on
my
brain,
yeah
Линкольн
у
меня
в
голове,
да
I'm
your
navigator,
yeah
Я
твой
штурман,
да.
Wavy
the
flow,
you
can
take
it
to
go
Волнистый
поток,
ты
можешь
взять
его
с
собой.
Sauce
in
the
bag
and
it's
great
with
a
Coke
Соус
в
пакете
и
он
отлично
сочетается
с
колой
Diddy
the
bop
and
I
came
to
revolt
Дидди
боп
и
я
подняли
бунт
Worthy
the
Lamb
that
was
slain
on
a
slope
Достойный
Агнец,
что
был
заклан
на
склоне.
Straight
to
the
coast
and
I'm
straight
from
the
stove
Прямо
на
побережье,
и
я
прямо
из
печи.
I've
been
placed
in
the
dough
without
baking
the
soda
Меня
поместили
в
тесто
без
соды.
Got
grace
by
the
boat,
I've
been
saved
by
the
float
У
меня
есть
грейс
на
лодке,
я
был
спасен
поплавком.
Joe
with
the
coat,
colored
boy
hope,
ayy
Джо
в
пальто,
цветной
мальчик
Хоуп,
Эй!
Okay,
okay,
yeah
О'Кей,
о'Кей,
да
Lincoln
on
my
brain,
yeah,
yeah
Линкольн
в
моем
мозгу,
да,
да
I'm
Matthew
McConaughey
Я
Мэтью
Макконахи.
Okay,
okay,
okay,
okay
(Okay)
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо
(хорошо).
Lincoln
on
my
brain,
yeah
(Okay)
Линкольн
в
моем
мозгу,
да
(хорошо).
When
they
hate
like
Cain,
yeah
(Okay)
Когда
они
ненавидят,
как
Каин,
да
(хорошо).
I'm
too
Honest
Abe,
yeah
Я
слишком
честен,
Эйб,
да
I
can
quit
today
Я
могу
уйти
сегодня.
I
am
happy
off
the
stage
Я
счастлива
вне
сцены.
I
think
I've
been
overpaid
Думаю,
мне
переплатили.
Woo,
woo,
woo,
ayy
У-у-у,
у-у-у,
Эй!
You
can't
censor
what
I
say,
yeah
Ты
не
можешь
подвергать
цензуре
то,
что
я
говорю,
Да
Check
my
DNA
Проверь
мою
ДНК.
Coward
ain't
no
trait,
woo
Трусость-это
не
черта
характера,
ву-у!
I
don't
fear
no
face
Я
не
боюсь
ничьих
лиц.
My
granddaddy
couldn't
read
Мой
дедушка
не
умел
читать.
His
daddy
was
a
slave
Его
отец
был
рабом.
They
made
mils
off
real
estate
Они
зарабатывали
миллионы
на
недвижимости.
Turn
your
lemons
to
meringue
Превратите
лимоны
в
безе.
My
God
is
in
this
place
Мой
Бог
здесь.
Ain't
no
mountain
in
our
way
На
нашем
пути
нет
никаких
гор.
You
not
what
you
tweet
Ты
не
то
что
твитишь
You
are
what
you
change
Ты-это
то,
что
ты
меняешь.
I'm
a
lil'
hope-dealer,
jiggy
real
cold-killer
Я
мелкий
торговец
надеждами,
джигги,
настоящий
хладнокровный
убийца.
Not
a
fear
bone
in
him
and
the
kids
roll
with
him
В
нем
нет
ни
капли
страха,
и
дети
катаются
вместе
с
ним.
We
ain't
throwin'
trash
out
the
window
Мы
не
выбрасываем
мусор
из
окна.
They
just
say
the
squad
way
litt'r?
Они
просто
говорят,
что
команда
- это
Литтл?
Lil'
hope-dealer
gets
a
real
gold
ticket
Lil
' hope-дилер
получает
настоящий
золотой
билет
Got
a
real
peace-giver
against
the
field
goal
hitter
У
меня
есть
настоящий
миротворец
против
нападающего
на
поле.
I
got
the
squad
in
the
house
У
меня
есть
команда
в
доме.
We
just
tryna
fix
it
and
flip
it
Мы
просто
пытаемся
починить
его
и
перевернуть
Y'all
boys
talk,
I
put
on
Вы
все
болтаете,
парни,
я
одеваюсь.
Yeah,
like
5 on
the
dot
go
that
off
Да,
примерно
в
5 минут,
начинай!
I'm
not
a
star,
throw
that
off
Я
не
звезда,
забудь
об
этом.
I'ma
make
this
count,
no
half
off
Я
сделаю
так,
чтобы
это
считалось,
а
не
наполовину.
I
am
just
different,
ain't
talkin'
about
money
moves
Я
просто
другой,
я
не
говорю
о
деньгах.
If
you
can
see
Kevin's
heart,
ain't
no
funny
dude
Если
ты
видишь
сердце
Кевина,
то
это
совсем
не
смешно.
I
kept
it
solid
and
I
got
the,
I
got
the
Я
держал
его
крепко,
и
я
получил,
я
получил
...
I
could
barely
talk,
I
see
what
the
Son
will
do
Я
едва
мог
говорить,
я
вижу,
что
будет
делать
сын.
Stuntin'
like
my
daddy,
hope
you
see
me,
that's
your
man's
goal
Станцую,
как
мой
папочка,
надеюсь,
ты
увидишь
меня,
это
цель
твоего
мужчины.
Simba
in
a
Murciélago,
Lion
and
the
Lamb
flow
Симба
в
Мурчилаго,
Льве
и
ягненке.
Ain't
He
grand,
dawg?
Разве
он
не
великолепен,
чувак?
Get
a
glance,
dawg
Взгляни-ка,
чувак
Jesus
put
it
right
to
left,
crossin'
all
you
Shammgods
Иисус
положил
его
справа
налево,
перекрестив
всех
вас,
мошенников.
On
top
it's
a
mantle
Сверху
мантия.
Van
Gogh
with
your
mans
on
Ван
Гог
в
своих
мужских
костюмах
Stress
tracks
like
a
damsel
Следы
стресса,
как
у
девицы.
Hearin'
the
ramble,
'til
we
go
Rambo
Слушаю
эту
болтовню,
пока
мы
не
станем
Рэмбо.
Ample
ammo
and
I'm
outta
the
panhandle,
the
pan
that's
handled
Достаточно
патронов,
и
я
ухожу
от
попрошайки,
от
сковороды,
с
которой
справляюсь.
I'm
cookin'
up
a
plan
to
camp
for
fire
Я
готовлю
план,
как
разбить
лагерь
для
костра.
Don't
even
expire
like
a
can
of
Campbell's
Даже
не
истекает,
как
банка
Кэмпбелла.
And
if
I
get
to
spittin'
and
never
pack
out
the
venues
А
если
я
начну
плеваться
и
никогда
не
соберу
вещи
с
мест?
The
Father
packed
out
the
vision
no
matter
where
my
fans
go
Отец
упаковал
видение,
куда
бы
ни
отправились
мои
поклонники.
And
I
just
get
to
speakin'
about
the
way
my
faith
goes
И
я
просто
говорю
о
том,
как
проходит
моя
вера.
I'm
thinkin'
about
it,
I'm
dreamin'
about
the
way
my
faith
flows
Я
думаю
об
этом,
я
мечтаю
о
том,
как
течет
моя
вера.
I'm
comin'
to
make
it
out
loud
with
these
holy
bank
codes
Я
приду,
чтобы
заявить
об
этом
вслух
с
помощью
этих
священных
банковских
кодов.
We
had
the
chip
way
before
that
queso
У
нас
был
чип
задолго
до
этого
queso
It's
native
north
like
Lincoln,
uh
Это
родной
Север,
как
Линкольн,
э-э-э
...
I'm
from
the
Union,
I'm
bleedin',
uh
Я
из
Союза,
я
истекаю
кровью,
э-э-э
...
I
got
a
people
to
free
here
У
меня
здесь
есть
люди
которых
нужно
освободить
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Kingdom,
I
pledge
my
allegiance,
uh
Королевство,
я
клянусь
в
своей
верности,
э-э-э
...
Lil'
baby,
we
got
a
King
here
Малышка,
у
нас
здесь
есть
Король.
The
anthem
is
takin'
a
knee
here,
yeah,
yeah
Гимн
здесь
преклоняет
колено,
да,
да
I'll
save
some
for
the
album
Я
оставлю
немного
для
альбома.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
да,
да
...
Lincoln
on
my
brain
Линкольн
в
моем
мозгу
Woo,
woo,
woo,
ayy
У-у-у,
у-у-у,
Эй!
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy
Да,
да,
да,
Эй!
Yeah,
yeah,
yeah,
okay
Да,
да,
да,
хорошо.
Yeah,
okay,
okay,
okay
Да,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Lincoln
on
my
brain
Линкольн
в
моем
мозгу
I
got
Lincoln
on
my
brain,
whoa
У
меня
в
голове
Линкольн,
Ух
ты!
Lincoln
on
my
brain
Линкольн
в
моем
мозгу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Elijah Burgess, Jacob Cardec, Chandler Sherrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.